Выбрать главу

========== Глава 1 или прибытие на остров ==========

— Мы приехали? — слабым голосом спросил Гай, которого несли под руки Ямато и Ао.

Я была рада от всей души, что наконец-то это сумасшедшее плавание закончилось, и я больше не окажусь ни на одной из этих проклятых старых посудин. Нет, меня не укачало, но с плаванием пора завязывать. Поплыву в следующий раз лет так через 10, и только если будет уважительная причина.

— Да, это земля, — ответила я, — Держитесь, сенсей Гай.

— Да.

Вытащив его на свежий воздух, мы подошли к Наруто и Ямато.

— Как вы себя чувствуете, сенсей Гай? — спросил брат.

— Ваша морская болезнь так и не прошла, — заметил Ао.

— Мы провели в море много времени, — сказал на это Ямато.

— Да, много. Даже слишком много.

Я улыбнулась. Сначала я не замечала ничего дальше своей злости и собственного носа, но теперь я практически забыла о том, что я была обижена на Гаару. Путешествовать с такими, как они было весело и очень смешно. Наруто не давал мне раскисать и даже иногда называл меня «сестренкой». С Ао и Ямато мы обменивались историями о нашей жизни и шутками. А Гая мы всячески пытались спасти от морской болезни, но, увы, ничего не помогало и все, что мы могли делать-это смотреть на то, как он, перекинувшись всем телом через борт, выплевывает все, что съел.

///

Лес на острове поражал своим воображением. Столько новых звуков я еще не слышала никогда! Я уже даже не сомневалась, что встречу здесь новых животных. Было прохладно и свежо, и Мотои и Кираби вели нас через зеленые дебри.

— Неужели это место и правда рай? — спросил Наруто.

— Меня все еще укачивает, — как бы невзначай пожаловался Гай.

Вдруг перед нами из неоткуда возникла огромная обезьяна и начала размахивать кулаками. Наруто истошно заорал.

— Король, все в порядке, — успокоил его Кираби, — Это друзья.

Обезьяна поутихла и спустилась с ветки дерева вниз на землю.

— Это же горилла! — вдруг вскрикнула я.

— Какая же она… громадная, — удивился Ао.

— Господин Би приручил всех главарей животных на этом острове, — объяснил Мотои, — Поэтому пока он находится на острове, тут полностью безопасно. К тому же, лучшие наши шиноби установили вокруг острова барьер. Мы сразу узнаем, если кто-то к нему приблизиться.

Теперь понятно, почему мы будем держать Наруто и Восьмихвостого именно здесь.

— А что это за странный дядька в очках? — спросил блондин.

— Великий герой деревни Облака.

— Герой?

— Они не только идеально контролирует биджу, но и диких зверей. Он тоже джиинчурики. В нем Восьмихвостый.

— Серьезно? Да еще и прирученный… Как его зовут?

— Кираби. На этом острове можно научиться контролировать хвостатых зверей.

У Наруто отвисла челюсть, а задумалась. Может, я научу здесь контролировать Риннеган и использовать его? Надо будет узнать.

Вскоре мы дошли до гостиницы, здание которого было сделано в форме Восьмихвостого, что меня очень заинтересовало и позабавило. Поднявшись на второй этаж, нас собрали вместе.

— Господа из Конохи и дама из Суны, вы будете жить на этом этаже. Комнат хватит всем. Еда находится в столовой. Угощайтесь.

— Тогда выбирайте себе комнаты. Собрание завтра в 7 часов утра.

Мы с Наруто переглянулись. Это кошмар! Мы устали и только приехали сюда, а вставать придется аж в 6:30. По крайней мере, мне точно.

Дойдя до крайней к коридору двери, я открыла ее. Комната излучала простоту и уют. Я разложила вещи и легла на кровать. Мой взгляд упал на кулон, и я подняла его над головой.

Где же ты сейчас, Гаара? Почему так поступил со мной?

///

— Я принесла вам воды, сенсей Гай.

Поставив стакан и кувшин с водой ему на стол, я посмотрела на джонина. Выглядел он не очень, но все же лучше, чем на лодке.

— Спасибо, — голос по-прежнему был слабым.

— Вам все еще плохо?

— Да. Я думаю, что иду на поправку, но переодически мне все равно кажется, что земля качается. Да что же это такое.

— Вам нужно поспать. Выпейте воды и поспите. Вам сразу станет легче.

Прикрыв дверь за собой, я спустилась по лестнице и вышла из здания. Нужно хотя бы понять, куда меня занесли приключения и куда отправил Кадзекаге.

Я по-прежнему была сильна обижена на него. Зачем он так поступил со мной? Что он хотел этим показать? Ведь он все мне наврал. Ни о чем никто не договаривался. Видимо, он понял, что мой Риннеган бесполезен для войны и решил таким образом меня отстранить. Он просто решил выкинуть и забыть обо мне как о какой-то ненужной вещи. И это обижало меня и злило больше всего. Я еще покажу тебе! Слышишь меня? Я стану еще сильнее и овладею Риннеганом!

Ноги принесли меня к небольшому водопаду, у которого стояло несколько фигур. Подойдя ближе, я увидела, что Ямато и Мотои смотрят на то, как Наруто сидит на каком-то маленьком островке и медитирует.

— Командир Ямато, господин Мотои? — шепотом окликнула я их, боясь потревожить парня, — Что тут происходит? Что вы делаете?

— Скажем так, мы готовим Наруто к обучению, — ответил джонин.

— Какому это еще обучению?

— Контроль биджу.

Значит, он все-таки решился. Если мой брат совладает с Девятихвостым, он обретет невероятную силу. А как мне быть с моей?

— Господин Мотои, можно у вас кое-что спросить?

— Конечно. Что ты хочешь узнать?

Сказать, что ты обладаешь самым сильным доудзюцу в мире шиноби не так-то просто. Это не то же самое, что сказать, будто ты овладел новой техникой.

Я посмотрела на Ямато. Он кивнул мне, понимая, о чем я хочу сказать.

— Тут такое дело…- начала я и, не сдержавшись, тут же выпалила, — Я владею Риннеганом и хочу научиться его контролировать!

Проводник остолбенело глянул на меня широко раскрытыми глазами.

— Ты владеешь Риннеганом? Я слышал о шиноби, что владеет Риннеганом. Так значит, это ты?

— Да. Прошу, помогите мне овладеть этой способностью. Мне это очень важно.

Мотои задумчиво уставился на землю, подперев подбородок пальцем.

— Нетрудно представить, что из себя представляет неконтролируемая сила Риннегана. Я спрошу об этом у Кираби. Я уверен, он сможет тебе помочь овладеть Шестью Путями.

Я несказанно обрадовалась. Значит, для меня еще не все потеряно, и надежда есть.

И тут внезапно я услышала чей-то громкий выдох и вздох. Наруто пошевелился и скорчился в попытках отдышаться. Испугавшись, я подбежала к нему.

— Наруто! — я посмотрела на него, — Что с тобой? Что произошло?

— Из водопада вышел еще один я. Где он? — глаза брата горели злобой.

— Что?

— Моя темная половина… Он такой же сильный, как я, и использует те же техники. У него такая же боевая стратегия и такие же уловки. Я не могу выиграть.

— Ничего себе…- прошептала я.

— Пока ты не победишь его, не сможешь управлять биджу, — сообщил Мотои, и мы все обернулись к нему, — Я же сказал: этот водопад только подготовка к испытанию.

— Но как мне победить его?

— Кто знает. Об этом мне не рассказывали.

— Но ведь старик-осьминог тоже тренировался тут. Надо спросить у него!.. Нет, не думаю, что он захочет мне помогать.

— Вряд ли.

Я не могла в это поверить. Чтобы Наруто вот так просто сдался? Это не в его стиле. Он должен победить. Ведь он всегда побеждает.

— Мотои, вы не расскажете мне о прошлом старика-осьминога? Как он взрослел, какой у него был характер… Может, в этом есть какая-то подсказка? Может я замечу, чем отличаюсь от него и это мне поможет.

Он принял задумчивый вид всего на пару секунд. А ведь Наруто порой и правда может рассуждать логически. Все-таки как же он вырос за эти два с половиной года.

— Не люблю обсуждать других людей за их спинами. Наруто, ты ведь джиинчурики, как и господин Би. А чем спокойнее Девятихвостый, тем меньше будет войн. Я расскажу.

— Спасибо большое!

— Утром ты сказал, что можешь представить, какой была жизнь Би, потому что ты сам тоже джиинчурики. Да, ему было тяжело…