Выбрать главу

— До или после этой минуты?

— Смешно.

— Разве ты не должен работать?

— Спенс справится с этим, а я обещал, что присоединюсь к тебе, поэтому я здесь. — Остин развернулся, и, после пяти секунд милых уговоров, стол рядом с ними лишился дополнительного стула. Втиснув его в маленькое пространство рядом с Кэрри, он присел и оглядел стол. — Что все едят?

— Я заказал палтуса, — сказал Шон, который казался спокойным, несмотря на появление «Урагана Остин».

Актерские навыки Шона впечатлили Кэрри. Остин был здесь только несколько минут, а ей пришлось бороться с тем, чтобы не закатить глаза уже раз сто. Она понятия не имела, как далеко в этом Остин намеревался зайти, но знала, что в состоянии справиться со многим.

— Рыбу? — Остин скривился. — Мне даже не нужно смотреть в меню, я и так могу сказать, что Кэрри заказала что-то с четырьмя лапами.

Не то, чтобы ее мясо с картошкой были большим секретом.

— Да, но я надеюсь, что они удаляют их, прежде чем положить мясо на тарелку и подать к столу.

— Тебе не нравится рыба? Я бы подумал, что ты рыбак. — Шон откинулся на спинку стула, явно наслаждаясь немой сценой.

— Почему? — спросил Остин.

— Потому что ты из Западной Вирджинии. Я предположил, что ты рыбак и охотник. — Взгляд Шона остановился на Кэрри. — Разве это оскорбительно?

Остин сделал глоток ее воды, прежде чем махнуть официанту.

— Быть из Западной Вирджинии?

— Мое замечание определяет тебя как типичного любителя работать на улице.

— «Любитель работать на улице»? — Остин хмыкнул. — Меня прежде обзывали по-разному, но вот так никогда.

— Остин любит притворяться, что он деревенщина, но на самом деле он умный. — Кэрри смерила его взглядом и нахмурилась, как делала просто, чтобы дать ему понять, что ее терпение от его выходок кончалось. — Ну, в большинстве случаев. И выпускник колледжа с целой кучей сертификатов за свою работу.

Остин кивнул.

— Давным-давно убрал с крыльца холодильник.

— И не женат на своей сестре? — Шон расхохотался, замолкнув, когда никто к нему не присоединился.

— О, нет, Шон. Я могу шутить о Западной Вирджинии. — Остин воспользовался ее стаканом с водой, чтобы указать, но его голос оставался легким. — Ты не можешь. Чтобы забивать себе голову захолустными шутками, тебе нужно самому быть оттуда.

Шон прочистил горло.

— Точно. Извини.

Возле стола появился официант, раскладывая приборы.

— Вы присоединитесь к столику, сэр?

— Вообще-то здесь с самого начала должно было быть три стула, — сказал Остин.

— Моя ошибка, — пробормотала Кэрри так, чтобы услышать мог только он.

— Хорошо сыграно. — Он подмигнул ей, прежде чем повернуться к официанту. — Да. Я бы хотел себе воду и всё, что она заказала.

Официант, фальшиво улыбнувшись, промямлил:

— Ваша еда может занять немного дольше времени, нежели их.

— Всё в порядке. Я в любом случае не планировал есть.

Официант прищурился. — Сэр?

— Всё хорошо. — Кэрри отпустила беднягу, прежде чем Остин довел бы того до края, потом повернулась к причине большинства их вечерних сложностей.

— Напоминаю тебе, что это свидание.

Остин потянулся к корзинке с хлебом, и, покопавшись там, отбросил булочку из отрубей и устремился прямо к варианту из белой муки.

— Знаю. Я подобрал тебе двух чокнутых парней. Вместе с тобой третьей, конечно же.

— Свидание обычно предполагает двоих людей, — сказала она, вовсе не переживая за свидание. Остину может и был смысл это делать, но ей — нет.

— Не в Западной Вирджинии, — сказал Остин.

Шон выглядел озадаченным, сведя брови вместе от происходящего.

— Что, простите?

На этот раз она закатила глаза.

— Стереотипов о нашем родном штате хватает и без того, чтобы ты их добавлял.

— Типа, «весь народ живет на фермах, а мужчины свисают с деревьев»? — Остин намазал маслом свою булочку и засунул тонкий кусочек в рот.

Она задумалась, что же еще попробовать, если закатывание глаз не срабатывало.

— Ты закончил?

— Ты взбираешься, Остин? — спросил Шон.

— Взбираюсь куда?

Лицо Шона потемнело. — Я не...

Только она подумала, что вечер не мог бы быть более странным.

— Думаю, Шон имел в виду походы.

— А, я думал, ты имеешь в виду деревья. — Намазав большую часть оставшегося сливочного масла на свой последний кусочек булочки, Остин положил его на маленькую тарелку перед собой.

— Ты действительно лазаешь по деревьям?

— Это моя работа.

Шон откинул голову назад и рассмеялся. Люди за соседним столиком пристально глянули на них. Когда никто не присоединился к нему и в этот раз, Шон сразу же успокоился.

— Постой, ты не шутишь?

— Как доказательство, имеются ботинки с шипами.

Остин высказывался так, что создавалось впечатление: его работа была простой. Кэрри знала, что это иначе. Он рисковал своей жизнью, потому что преуспел в своем деле, а любовь к природе была у него в крови. Подобная любовь передалась ему от отца. У нее никогда не было ничего такого, но она гордилась работой Остина и его преданностью этому.

— Остин — лесовод. Он проверяет состояние и расположение деревьев. Часто работает с коммунальными компаниями, иногда с государственными организациями и частными землевладельцами.

— Интересно. — Шон сдвинулся с места и наклонился с взглядом «только между мужчинами». — Я сам занимаюсь некоторым крайне активным отдыхом.

Кэрри уже подумывала оставить мужчин одних довести схватку до конца. Они не нуждались в ней. Не со всем этим тестостероном, пульсирующим вокруг них.

— В музее? — спросил Остин, стараясь удержаться серьезным, как мог.

— На выходных. Каякинг,[5] пешие прогулки и тому подобное.

Одна бровь Остина поднялась.

— Я впечатлен.

— У нас есть группа, которая выходит с проводником.

Бровь опустилась.

— Теперь уже не так впечатляюще.

— Мы проходим обучение.

— Звучит безопасно.

От сарказма и до звона стаканов, с нее было достаточно.

— Остин.

Он не спросил «что я такого делаю», но это было у него в выражении лица.

— Что? Безопасность — это хорошо.

Если Шон и был обижен его проявлением мачизма или повторяющимся разговором, то не показывал этого. Он оставался заинтересованным.

— Ты предпочитаешь немного более рискованные вещи, нежели я.

— Некоторые. В остальном, я хочу постоянства и уверенности. — Голос Остина стал низким и хриплым, когда он это говорил.

Интонация ее достигла. Кэрри несколько раз сглотнула, пытаясь убрать внезапную помеху в горле.

— Мы всё еще говорим об альпинизме?

Уголок его рта приподнялся. — Нет.

— Возможно, мне стоит уйти, — пробормотал Шон свой комментарий, уже стоя.

— Сядь, — указала она на стул и не убирала руку, пока Шон не опустился обратно. Тогда Кэрри повернулась к Остину. — По какой причине на самом деле ты это начал? Кроме меня, сидящей между вами обоими и приходящей к определенному открытию.

— Думал, я сумею растопить лед. — Остин кивнул в направлении Шона. — Помоги парню уйти.

— Мне действительно нужно воспользоваться уборной, — сказал Шон.

Остин поцокал языком.

— Позволь парню встать, Кэрри.

Она не знала, был ли Шон честен или просто сводил их, а у нее не было сил выяснять это.

— Отлично.

Остин дождался, пока Шон окажется за пределами слышимости, чтобы заговорить. — Роллы неплохие.

Когда он потянулся за ещё одним, Кэрри оттолкнула его руку от стола и удерживала ее.

— Это не свидание.

— Может, ты недостаточно стараешься.

— Ты не понимаешь. Я не ищу никого другого, потому что не хочу, а не потому, что у меня не было возможности.

Он перевернул ее запястье и переплел пальцы со своими.

вернуться

5

Каякинг — один из видов водного туризма, спорта или активного отдыха на воде с использованием судна, которое называется каяк.