Кэрри уже приготовилась отказаться от обещания, когда Остин вошел внутрь, принося с собой порыв холодного воздуха.
— Только истинный фанат включает повтор игры, когда его даже нет в комнате, чтобы услышать это. — Она наклонилась вперед, повозившись с ручкой с боку.
— Эй, что ты там делаешь?
— Выключаю это?
Его глаза распахнулись в притворном ужасе.
— Повтор или нет, трогать эту шкалу уголовное преступление.
— Меня устроит, если просто убавлю звук. — И Кэрри так и сделала, прежде чем он смог накричать за это. — Вперед, «Альпинисты».[3]
— Можно и побольше энтузиазма, поскольку они проиграли только «Питсбургу», но уже лучше. — Он подул на руки в перчатках. — Будет снег.
— Ты всегда так говоришь.
— Не уверен, это моя врожденная способность читать знаки или факт того, что он начался несколько секунд назад.
Она наклонилась и выглянула в большое окно, выходящее на участок.
— Ах, великолепно.
Белые крапинки заполнили почти черное небо, приземляясь на ветви деревьев. Она вдохнула и даже сквозь стены смогла уловить освежающий запах сосны, тот самый запах, который ассоциировался у нее с Холлоуэй и прогулками в полях, гонкой часами по округе после объявления об отмене занятий в школе, показанного по бегущей ленте в нижней части телеэкрана.
Если бы она закрыла глаза, то снова могла бы вернуться назад в акры лесов, окружающие дом Остина и вновь пережить прошлую зиму, которую провела там. Ночи настолько тихие, лишь слышен мягкий шелест ветвей и легкие щелчки холодного снега, когда он падал и укладывался в сугробы футом высотой.
Остин уперся бедром в стол и рассматривал ее.
— О чем ты думаешь?
— Чего?
— Ты улыбаешься.
Воспоминания наполнили ее тем же комфортом, что уютное одеяло холодной ночью.
— С трудом пробираться сквозь снег, пока не могла едва поднять ногу и так устала, что чуть не падала. Импровизированная игра в снежки и урчащий звук снегоочистителя.
— Ты почти согрела меня.
Кэрри закашлялась и смеялась, пока не согнулась пополам, а живот не начал побаливать. А когда снова открыла глаза, он был возле нее с мягким выражением удовольствия на сексуальных губах.
Остин приобнял ее за плечи и притянул ближе к себе.
— Ты в порядке?
— Ты заставляешь меня улыбаться.
Он сжал ей руку.
— Приятно узнать.
— Все в тебе меня привлекает.
— Тогда я промолчу, чтобы не испортить этот момент.
Кэрри повернулась в его объятиях, устроившись поудобнее и положив ладони ему на грудь.
— Ты же знаешь, верно, что это не из-за тебя и моих чувств к тебе? Это никогда не вызывало сомнений.
Он просто смотрел на нее.
Она уперлась лбом в него.
— Ты можешь поговорить, знаешь ли.
Длинный вздох вырвался из его груди, обдувая ее щеку. Она могла ощутить, как каждый его дюйм напрягся под кончиками ее пальцев.
— Буду честным. Расставание ощущаю, словно это из-за меня. Словно я единственный, кого ты покинула. Что ты продолжаешь покидать.
Печаль в этих голубых глазах разбивала ее сопротивление, оставляя ее слабой и дрожащей. Кэрри искала подходящие слова, чтобы переложить всю вину на себя — того, кому она и принадлежала.
Воображаемые объяснения и громкие психологические термины заполнили ее разум. Она оттолкнула их все, вернувшись к простым истинам.
— Я не хочу быть, как моя мать.
Он прищурился, но его руки продолжали успокаивающе касаться ее спины.
— Я не понимаю.
— Мы с Митчем уже несколько лет знаем, что являемся причиной того, что она оставалась в Западной Вирджинии, с моим отцом. В нашей семье.
— Я все еще не...
Кэрри прижала палец к губам Остина.
— Она хотела уехать. Все еще хочет.
— Может быть, ты слишком строга к ней? Может, она не идеальная, но, черт возьми, она мать. Она всегда рядом ради тебя, несмотря ни на что.
С предысторией разделенной семьи Остина иметь маму, которой удавалось быть поблизости и все выдерживать, вероятно, казалось почти идеальным. Его жизнь делала ее объяснения ещё трудней.
— Она там только телом.
Остин, всегда уверенный в своих словах, запинался и заикался, пока наконец не подобрал точную фразу.
— Она может, и глазом не моргнув, приготовить обед на пятьдесят человек. Она приезжала на каждое мероприятие к тебе и Митчу и не ложилась спать до конца каждого нашего свидания, когда я привозил тебя домой, словно полиция нравов или типа того.
— Выпечка и шитье, да, она выучилась всему этому, потому что ее мать говорила, что это должна уметь хорошая жена. — А сама мать Кэрри отказалась передавать какую-либо из своих кухонных премудростей. Нарочно или нет, не ясно, но список мнимых супружеских достоинств не затронул Кэрри.