Выбрать главу

***

— Вельскуд, — тихий и осторожный оклик заставил поднять голову и встретиться с прямым взглядом. — Вельскуд, этот портрет… кто это?

Тёмные глаза Вельскуда отразили страх, поселившийся в сердце в тот самый момент, когда он обнаружил пристальное внимание к картине, запрятанной в самый дальний угол; страх от предчувствия, что вопрос всё равно будет задан, как ни отодвигай, и нужно будет ответить, сколько бы ни пришлось прятаться.

Вельскуд молчал. Он молчал так долго, что, казалось, минует сотня лет, а они так и будут сидеть друг напротив друга, разглядывая столешницу.

— Это моя мать, — наконец проскрипел он. И голос его был подобен тоскливому граю ворон.

***

Красивые руки с тонкими длинными пальцами свободно лежали на резных подлокотниках кресла, бархат платья тяжёлыми складками опадал у ног, отдыхающих на маленькой резной скамеечке. В её комнате всегда было тепло, всегда потрескивали дрова в камине. Ей, жительнице южных областей Альтеры, всегда было холодно в северных широтах, куда привело её замужество. Нежная лилия, наследница древнего рода — она не погибла, не заледенела, попав в непривычную для себя холодную и сдержанную обстановку, где любые проявления душевного тепла воспринимались с оскорблённым недоумением. Надев на себя панцирь, который требовало её новое положение, она скрывала нежность за сдержанными улыбками и речами, которые бездушием своим могли поспорить с каменными стенами старинного замка — теперешнего её дома. Длинные ресницы прикрывали светло-серые глаза, если им приходилось предательски заблестеть от внезапной эмоции при взгляде на…

— …она не была приспособлена к той жизни, которую уготовила ей судьба, — тихо, словно через силу говорил Вельскуд, — жестокая судьба. Она должна была подарить своему мужу десяток воинов духа, а породила только меня, не считая трёх дочерей, которые умерли в младенчестве… одна за другой. Да и я был… не совсем таким, каким хотелось отцу.

Она не смела выражать свою любовь ни словом, ни жестом, поскольку за всякое выражение нежности с её стороны наказывали её сына. Муж поступал так, как было принято в его семье. Он готовил себе наследника, того, кто не только понесёт бремя управления всем многочисленным его богатством, но и с гордостью примет на себя венец Рыцаря Каллеона — древнего ордена, существовавшего в Альтере едва ли не с начала времён. Жесткость, гордость и неприступность — качества, которые до́лжно было развить сыну, чтобы занять место, полагающееся по праву, чтобы не уронить достоинство семьи. Отец старался быть терпеливым, чтобы вылепить из мальчика то, что ему было нужно. Но материал оказался некачественный — крошился и рассыпался в его руках. И отец со временем стал испытывать неприязнь к ребёнку, которого не мог воспитать таким, каким хотел видеть.

— Но она любила тебя… — тихий голос казался продолжением воспоминаний, в которые погрузился Вельскуд, и пробудил картины, скрытые за пеленой дней, но не пережитые и не забытые до сих пор.

— Даже слишком. Думаю, это её убивало. Она не хотела для меня судьбы, которую готовил отец.

— Что же случилось?

Вопросы, касавшиеся глубоких незаживающих ран, не раздражали, напротив — они вели дальше, вычищая то, что давно покрылось гноем и струпьями; доставляли облегчение сердцу, тосковавшему давно и долго, винившему себя в том, что случилось. Душе, которая корила себя несмотря на то, что разум твердил об отсутствии причин для этого. Образы, стоявшие перед внутренним взором, так и ждали, чтобы их облекли в слова и дали им жизнь за пределами уставшей души.

— Я пробрался в зал, где стоял стол с её телом… тайком пробрался поздно ночью, — в глазах защипало, и Вельскуд склонил голову. Длинные чёрные волосы скользнули, скрывая выражение лица. — Я думал, что никто не сможет меня застать там в это время, и я смогу… могу погоревать.

Послышался сдавленный смешок, прозвучавший странно и глухо, словно Вельскуд сам не верил, что смог произнести это слово, и губы его свело судорогой. Он склонился ещё ниже, почти уткнувшись в острые колени лицом; чувствовал всем телом сочувствие и жалость, обращённые к нему; хотел и не хотел, чтобы они были; старался примириться с мыслью о том, что раны его настолько обнажились перед сторонним человеком.

И пусть этот человек внезапно ворвался в его жизнь и мигом расположил к себе, он был всё же посторонним, и створки души, внезапно и приветливо распахнувшиеся, уже собирались вновь захлопнуться, и как можно громче, чтобы отбить всякую охоту у того, кто попытается вновь открыть их.

========== Цербер ==========

«Шесть человек, которых позже нарекут героями, встретились в королевском замке на исходе лета. Как прошла встреча, что там обсуждалось — знают только они. Но с этого совещания у войска появился штаб и определился предводитель».

Синистер, геральдист Его Величества

«Официальное знакомство произошло во время совета, который собрал Вельскуд. Там не было короля и советников, ярких свечей и позолоты. Странное место было выбрано для неё. Я и сейчас так думаю. Не могу объяснить, кто решил местом встречи назначить один из королевских подвалов?»

Из книги: «Земля богини: край её снов» автор: Лианна, эльфийский стратег.

Зима наступила вдруг и сразу. Засыпала снегом крыши и площади, вмиг заморозила не успевшие приготовиться деревья. Засыпая, жители видели чёрную землю, покрытую там и сям сохнущей растительностью, а проснулись в окружении слепящей белизны снега. Воздушные корабли, накануне заботливо спрятанные в тёплых ангарах, поскрипывали и трепетали аккуратно сложенными парусами, когда в их складки залетал ледяной ветер. К походу приготовились, пора было выступать. Однако предводители чего-то ждали, медлили с принятием решения.

С раннего утра в королевском замке собрался последний совет. В большом зале вокруг стола расселись и уходящие, и остающиеся. Одни — с радостью и тайной надеждой, что смерть минует их; другие — с суровой решительностью и осознанием неизбежности своего пути. Сидели молча. Слушая и не слыша барабанную дробь, которую творили королевские пальцы по деревянным подлокотникам кресла. Остающиеся разглядывали потолок, изнывая от скуки и необходимости сохранять приличествующее случаю печальное выражение; уходящие молчали, поскольку считали это собрание не нужным в то время, когда всё уже решено и сказано. Выражение их лиц было вовсе не печальным, но и не радостным. Скорее это было умиротворение, которое наступает после принятого, наконец, тяжкого, но необходимого решения. Как и первые, они считали, что собрание это не нужно и ничего нового здесь не произойдёт, и никаких новых сведений из совещания почерпнуто не будет, но сидели, выражая тем самым уважение воле монарха, желающего убедить себя в том, что он сделал всё для защиты своей страны.

Вельскуд в который раз прокручивал в голове слова, звучавшие здесь во время долгих советов. Сколько предложений было высказано и отвергнуто, сколько копий сломано в попытке выработать единое решение. Большинство королевских советников были категорически против похода, не столько не доверяя словам разведчиков, сколько боясь признать их правдой. Ведь в таком случае придётся признать и то, что спокойной сытой жизни пришёл конец — по крайней мере, на некоторое время. Боялись менять тёплый надёжный дом, крепкие стены на неустроенность походной жизни, смертельные схватки и неопределённое будущее. Слишком спокойна была их жизнь здесь, в свете королевской власти. Они надеялись, что сан и пост их защитит, и боялись, что этого не произойдёт. Вельскуд злился, но и осуждать их не мог, поскольку знал, что, если бы только была хотя бы малейшая возможность, он сделал бы всё, чтобы избежать ненавистного похода. Ненавистного с тех пор, как на пороге его дома оказался посланец из прошлой жизни и передал поручение. Поручение, которого он, Вельскуд, хотел бы избежать, и надеялся не исполнить.