Выбрать главу

Позже я приехал в Россию по обмену и учил русский язык в Санкт-Петербургском государственном университете. За все время обучения я не встретил ни одного профессора, который знал бы английский. И хотя в том, что учитель не знал английского, было огромное количество плюсов (например, полное погружение в языковую среду), мы тратили очень много времени, пытаясь понять смысл слов, хотя могли бы практиковать говорение, или чтение, или что-то еще, что было бы гораздо полезнее. Поэтому я всегда говорю, что, несмотря на то, что я очень многому научился в России за тот год, вернувшись домой, я понял, что в своем университете я выучил гораздо больше, так как все определения и переводы давались на моем родном английском.

Возможно, лучшим примером того, как нужно было объяснять мне русское слово на английском языке, может служить слово «получается». Когда я впервые попал в Россию, я всегда и везде слышал это слово и его формы («получится», «получилось» и т. д.). Тогда я никак не мог понять, что оно означает. На тот момент у меня было несколько русских друзей, хорошо говорящих по-английски. Однажды я встретил их в баре (расскажу об этом подробнее в главе о Думской) и спросил своего друга Сергея, что означает слово «получается». Он просто ответил, что это примерно, как «удаваться». Сергей привел в пример ситуацию, когда ты входишь в комнату, где кто-то чинит твой компьютер, и спрашиваешь его: «Ну как, получается?» (Well, is it succeeding?). Конечно, я уловил, что он имел в виду, хотя, как носитель английского языка, я никогда в предложенном контексте не сформулировал бы свой вопрос. Поэтому меня все еще сбивал с толку и озадачивал перевод этого слова.

Затем все стремительно изменилось. Я задал тот же вопрос своему американскому другу, Райану, который жил со мной в Санкт-Петербурге. Он знал русский на продвинутом уровне и без замедления ответил мне, что «получается» в русском языке означает то же, что и «решить» (to work out) в английском. И я сразу же все понял! До этого момента слово «получается» было для меня кровожадным мучителем, который пригвождал меня к стулу и бил по лицу всякий раз, когда я его слышал и не мог понять. Но как только Райан подобрал этому слову аналогию в английском, я почувствовал, будто кто-то снял с моих глаз повязку, развязал веревки и выпустил меня на свободу. Это Свобода, детка! Наконец я знал не только то, что означало «получается», но и как можно использовать его в любом контексте.

Именно такие ситуации вдохновляли меня создать свой ютуб-канал (о котором расскажу позднее — не волнуйтесь, все самое интереснее еще впереди, оставайся с нами, товарищ). Кроме этого, в таких обстоятельствах я, будучи иностранцем в России, понял один важный момент: с каждым словом, выражением, предложением, которые я постепенно узнавал, жизнь становилась гораздо проще. Возможность понимать дополнительные слово-два и улавливать то, что кто-то сказал, было невероятным кайфом и сближало меня с русской культурой. С каждым новым словом я приближался к России и удалялся от ужасного клише «иностранец». В результате этот опыт мотивировал меня еще с большим усердием изучать русский язык: я хотел узнать все, владеть русским языком лучше, чем русские владеют английским. Это действительно очень странный стимул, но это сработало и мотивировало меня. И мне это нравилось.

Почему Санкт-Петербург, а не Москва?

Так или иначе, будь то на встрече с подписчиками или при случайной встрече на улице с тем, кто узнал меня, я часто слышу вопрос: «Почему ты выбрал жить, учиться, работать в Санкт-Петербурге, а не в Москве?» Мне нравится этот вопрос. Мне хотелось бы написать об этом отдельную книгу, но ответ удивительно прост. Когда я учил русский язык в Оттаве, моя подруга (изучавшая язык на год дольше) уехала по той же самой программе на год раньше. Она рассказала мне о Санкт-Петербурге — его красоте, магии, обаянии и привлекательности… и очень отговаривала меня от поездки в Москву, если только я не хотел «попасть в огромные каменные джунгли, похожие на Нью-Йорк». Стоит ли говорить, что мой выбор был очевиден.

Однако я слышал от многих людей, путешествующих по России (многие из них, конечно, сначала приезжали в Москву или Санкт-Петербург), что, скорее всего, больше понравится тот город, который ты посетишь в первую очередь. Мне лишь интересно, если бы я выбрал Москву, то писал бы эту книгу сейчас на балконе квартиры, которая была бы намного дальше Золотого кольца? Так как, скорее всего, это единственное, что я мог бы себе позволить.

Несмотря на это, мне кажется более интересным вопрос, не почему я выбрал Санкт-Петербург, а не Москву, но не жалею ли я сейчас о своем выборе? Чуть позже я подробнее расскажу о своем путешествии по России, но вкратце: помимо Санкт-Петербурга и Москвы, я был в Екатеринбурге, Новосибирске, Иркутске (конечно же, на озере Байкал) и Владивостоке (по слухам, это город, который больше всех остальных российских городов контролируется мафией). Несмотря на то что я побывал во всех этих местах, мне все еще больше всего ближе Санкт-Петербург (хотя погода правда отвратительная), особенно по сравнению с Москвой.