Майкл. Это почему?
Сэм. Потому что мы все были бы главными подозреваемыми. Подумайте об этом… пьеса об убийстве, в которой совершено реальное убийство. Один из актеров на сцене — настоящий убийца. Можете вы представить себе, какая это реклама? Билеты будут отрывать с руками.
Клодия. Пока полиция не выяснит, кто убийца.
Сэм. А если убийца окажется полиции не по зубам? Пока копы не найдут убийцу, полный зал будет нам гарантирован. Я правильно излагаю, Тони?
Тони (заинтригованный). Да… пожалуй. (Обращаясь ко всем). Раз уж мы заговорили об убийстве, я хочу, чтобы в день премьеры вы вышли на сцену и убили зрителей! Потрясли их до глубины души. (Пауза). Сэм, ты уже познакомился со всеми. Кроме жертвы.
Сэм (холодно). Я знаю Натали.
Роберт. Сэм, когда ты отклеил усы, твое лицо стало знакомым. А теперь я вспомнил. Мы работали вместе в телевизионном сериале «Театр Филко».
Сэм. Не думал, что ты меня вспомнишь.
Роберт. С тех пор ты на телевидении особо не снимался.
Сэм (глядя на Натали). Ты же знаешь, как бывает.
Клодия (обращаясь к Сэму). Послушайте, раз вы играете детектива, то знаете, кто убийца, так?
Сэм. Само собой.
Клодия. Кто же он?
Сэм. Убийца? Это…
Тони (кричит). Сэм! Я же говорил тебе — это секрет до самой последней сцены!
Сэм. Извини, Тони.
Тони. Перерыв на обед. Сегодня нам еще нужно поработать. (Обращаясь к Сэму). Пойдем, покажу тебе, где ты будешь спать. (Клодия и Майкл идут налево. Роберт, Сэм и Тони — направо. Натали задерживается на сцене).
Роберт (обращаясь к Сэму). И чем ты занимался… играл в театре?
Сэм. Да. В основном на стационарных площадках, несколько раз ездил по стране с антрепризой.
Роберт. На жизнь хватало?
Сэм. Если честно, то нет. Когда никуда не брали, работал у моей тети. Официантом. У нее фирма по обслуживанию торжеств. Разносил напитки, закуски, кофе… (Тони выходит за дверь первым, Роберт и Сэм — за ним. Натали остается на сцене одна).
Майкл (зовет из-за кулис). Крошка? Ты идешь?
Натали. Да, Майкл. Ты иди. Я… я сейчас тебя догоню. (Натали ждет еще несколько секунд, потом спешит к брифкейсу Сэма, открывает его, достает рукопись пьесы. В этот момент звонит телефон. Натали в испуге подпрыгивает и торопится к выходу. Из-за кулис слышится голос Тони).
Тони. Сними трубку, Натали. Я сейчас подойду (Натали оглядывается, не зная, что ей делать с рукописью. Потом, держа ее в руке, подходит к телефонному аппарату, снимает трубку, кладет рукопись на стул, садится на нее).
Натали. Алло?.. Одну минуту. (Тони появляется из левой двери, берет трубку у Натали).
Тони. Алло… Подожди, Лестер. (Смотрит на Натали, показывая, что предстоит личный разговор. Натали не сдвигается с места. Тони, обращаясь к Натали). Ты не будешь возражать, если я попрошу тебя уйти? (Натали медленно поднимается со стула, открывая лежащую на нем рукопись). И что это ты пыталась делать?.. (Натали виновато смотрит на рукопись, лихорадочно ища оправдания). Высиживала его? (Натали молчит). Свой текст? (Натали облегченно смеется, берет рукопись и уходит. Тони уже говорит в трубку). Что случилось? Ты связался с «Нью-Йорк таймс»? (Слушает). Что это значит, они зарубили статью обо мне? (Слушает). Нет. Не нужно передавать ее в «Новости Вест-сайдской авеню». Лестер, я рассчитывал на «Нью-Йорк таймс». (Слушает). Конечно, у меня встревоженный голос. С этой постановкой я по уши в долгах. Для меня это теперь или никогда, поэтому засветиться нам нужно именно сейчас. (Слушает). Не начинай снова насчет забойной фишки. Сколько можно тебе говорить, фишка — это я! Думай, как можно ее использовать. За это я тебе и плачу. (Слушает). Чек отправлен по почте… (Слушает). Это «не четыре самых лживых слова в словаре»! (Слушает). Лестер. Сиди тихо. Я что-нибудь придумаю. В критических ситуациях я всегда нахожу оптимальные решения. (Он кладет трубку. Плечи никнут, слышится тяжелый вздох. Тони идет к бару, наливает стопку бренди, выпивает залпом. Наливает себе еще стопку, пьет маленькими глоточками, уставившись в никуда. Появляется Натали. С рукописью в руке. Она как раз сияет, пребывая в превосходном настроении).