Выбрать главу

Тони. Тогда в чем дело?

Натали. Меня тревожит не грудь. (Пауза). Соски.

Тони. А что не так с твоими сосками?

Натали. Они слишком большие.

Тони. И что? От этого из зала они будут только лучше смотреться.

Натали. Наверное, ты прав.

Тони. Ладно. Теперь сама сцена. (Он ведет Натали к дивану. Пауза). Давай попробуем ее изобразить. Начнем с того момента, как я вхожу.

Натали. Я, само собой, на диване (садится на диван. В этот самый момент Тони украдкой смотрит на часы).

Тони. Помни, я — Альдо.

Натали. Хорошо.

Тони. И называй меня не «Альдо», а как-то более нежно.

Натали. Дорогой?

Тони. Отлично (Натали ложится на диван, демонстрируя зрителям округлость бедер, смотрит на грудь, чтобы убедиться, что она лишь по минимуму прикрыта ночной рубашкой и халатом).

Натали. Я должна сразу показать, чего от него жду.

Тони (входя в роль). Вы звонили, мисс?

Натали. Дорогой! Возьми меня! Сейчас!

Тони (выходя из роли). Мы не продвинемся с этой сценой, если сразу начнем с такой высокой ноты. Я хочу, чтобы ты подходила к этому постепенно. Попробуем еще раз. (Входя в роль). Вы звонили, мисс?

Натали. Да. Подойди. Почему бы тебе не присесть?.. (Похлопывает рукой по дивану) Сюда.

Тони. Я лучше постою.

Натали. Знаешь, дорогой… надеюсь, ты не возражаешь, что я называю тебя дорогой… ты меня так возбуждаешь (Тони выходит из роли, качает головой, закатывает глаза. Натали воспринимает это, как реакцию Альдо). Не притворяйся, будто ты этого не замечал.

Тони. Замечал. Но я не могу позволить себе дать волю чувствам. Это неправильно.

Натали. Но я тебя хочу. Хочу такого молодого, крепкого, не знающего устали, сильного. Мне нужен настоящий мужчина, который знает, что нужно для того, чтобы доставить удовольствие настоящей женщине.

Тони. Думаю, я лучше пойду.

Натали. Не уходи. Ты не находишь меня желанной?

Тони. Не в этом дело.

Натали. Понимаю. У тебя проблемы?.. С женщинами? (Тони со злостью хватает ее за руку). Ты причиняешь мне боль! (Пауза, потом более сладострастно). Как это приятно! Хочу еще! (Тони отпускает ее. Она насмешливо смотрит на него. Потом начинает медленно снимать халат).

Тони. Как можно? Не надо… (движением плеч Натали освобождается от халата, потом с плеча медленно сползает тесемка ночной рубашки. Внезапно на сцену вбегает Майкл).

Майкл. Ага!

Натали (лихорадочно прикрываясь). Что ты тут делаешь?

Майкл. Что я тут делаю? А что делаешь здесь ты?

Тони (обращаясь к Майклу). Неважно. Что ты тут делаешь?

Майкл. Ты же велел мне прийти сюда. Ровно в десять.

Тони. Ты недослышал, в десять утра.

Майкл (зло). Ох… вот и хорошо, что недослышал! (Обращаясь к Натали, сквозь зубы). Подожди, я до тебя доберусь.

Тони. Успокойся. Я все объясню.

Натали. Мы репетировали.

Майкл. Тебе крепко достанется, если я не получу убедительных разъяснений.

Натали. Тони решил уволить Клодию и дать мне роль Викки. Это же прекрасно, не так ли, дорогой?

Майкл. И ты думаешь, я в это поверю? Он никогда не даст тебе роль Викки.

Натали. Почему нет?

Майкл. Ты слишком стара.

Натали (оскорбленно). Майкл, пожалуйста. (Пауза). Мы репетировали.

Майкл. Репетировали что? Этого стриптиза, который я только что видел, в пьесе нет.

Натали. Тони попросил меня его изобразить.

Майкл. Я слышал Тони. Он просил тебя не делать этого.

Натали. Ты не понимаешь. Сцена соблазнения, между Альдо и Викки, теперь другая.

Майкл. Другая, значит? А где новый текст?

Натали. Нового текста еще нет.

Майкл. И ты думаешь, я тебе поверю?

Тони (вмешиваясь). Майкл, ты переутомился (увлекает его к выходу за кулисы). Я хочу, чтобы ты пошел в свою гримерную и сразу лег спать. Не думай об этом. Утром ты увидишь, что это всего лишь маленькое недоразумение. (Майкл поворачивается, яростно смотрит на Натали).