Томас резко повернулся к Шварцу.
– Я его пристукну, а ты постарайся задержать ее.
– Вы что, знаете, как она выглядит? – Гирланд постарался придать своему голосу твердость. – Я не знаю. Она была за этим дурацким зеркалом… Послушайте, зачем вам меня убивать? Мы могли бы сговориться.
Он с облегчением увидел, что Шварц стоит, прислонившись к двери, и не торопится покинуть помещение.
– Найди ее! – крикнул Томас, направляя пистолет в голову Гирланда.
И вдруг Марк испугался смерти. Он впился глазами в отражение пистолета в зеркале и вдруг увидел, как Шварц рванулся к Томасу и сильным ударом выбил оружие у него из рук. Послышался легкий хлопок, и в ковре появилась маленькая дырочка. По глазам Шварца Гирланд понял, что тот куда опаснее бородатого юнца. Томас, тяжело дыша, уставился на Шварца, который, в свою очередь, не спускал глаз с Гирланда.
– Ты еще пожалеешь об этом! – завопил Томас. – Я все скажу ему! Нам велели избавиться от этого типа, а ты…
– Там есть телефон, – спокойно перебил его Шварц. – Звони и рассказывай.
– Нечего звонить, я отвечаю за дело! – Томас безуспешно пытался сдержать дрожь в голосе. – Тебе несдобровать, олух ты! Ты разве не видишь – дело провалено! Надо его пристукнуть, и никто ничего не узнает.
– Это твоя ошибка, – сказал Шварц, – причем первая. Пойди и сообщи ему, иначе сам отсюда не выйдешь. Ну!.. – с угрозой продолжал Шварц. – Доложи, что его любимчик совершил ошибку.
Последовала долгая пауза, затем Томас двинулся к телефону, который стоял на столике возле Гирланда, и взялся за трубку.
– Здесь в гостинице коммутатор, – предупредил Гирланд. – Телефонистка может подслушать. Зачем все обострять? Я готов договориться с вашим боссом. Это дельце обещает деньги, а они мне нужны. Я сообщу ему, как сюда попал, и вытащу вас из этой лужи. Почему бы не взяться за дело вместе?..
Томас неуверенно смотрел на Гирланда.
– Давайте поедем туда, куда вы хотели позвонить! Все, что вам надо сделать, это сказать шефу, что я готов поговорить с ним. Завтра встреча с этой женщиной. Она будет иметь дело только со мной, так ему и передайте.
Они недоверчиво разглядывали его.
– Мой пистолет в кобуре, можете взять, – сказал Гирланд.
Это наконец возымело действие. Томас подошел к нему и вынул оружие из кобуры. Гирланд сидел как каменное изваяние, затем поднял руки и, держа их над головой, медленно встал. Руки Томаса скользнули вдоль его тела.
– Ничего нет, – хмуро сказал он.
– Тогда пошли, – поторопил Шварц и повернулся к Гирланду. – У меня на револьвере глушитель, одно движение – и ты труп.
– Не пугай, приятель. Я же сказал, что хочу договориться.
Они вышли из комнаты: Шварц впереди, затем Гирланд, за ними Томас. В зале, на эстраде, по-прежнему соблазнительно извивалась обнаженная девица. Даже теперь, глядя в глаза смерти, Гирланд не мог не обернуться – все же она была чертовски хороша.
Наконец они подошли к выходу.
– Надеюсь, хорошо провели время? – ухмыльнулся швейцар.
Гирланд криво улыбнулся и, подталкиваемый Томасом, вышел из кафе.
На улице они направились к «Ситроену», поджидавшему их у тротуара. Гирланд уселся на заднее сиденье, Шварц проскользнул за ним, Томас с Боргом сели впереди. Гирланд сказал:
– На углу этой улицы в кафе есть телефон.
Шварц быстро повернулся и, прежде чем Гирланд успел увернуться, нанес ему сокрушительный удар в челюсть. Гирланд повалился вперед, и Шварц еще раз стукнул его по голове рукояткой пистолета.
– Теперь поехали ко мне, – сказал он. – Этот нам не помешает.
– Что, черт возьми, произошло? – удивился Борг, сворачивая на неширокую улицу.
– Заткнись! – рявкнул Томас.
Борг недоуменно посмотрел на него, но ничего не сказал. Томас сжался на своем месте. Он уже давно заметил, что Шварц ненавидит его, а теперь это выплеснулось наружу. Надо быть повнимательнее… Томас поежился, как от холода: сейчас Радниц узнает, что он не сумел помешать Гирланду встретиться с этой женщиной…
Борг свернул в улочку, где Шварц занимал три комнаты в подвале под булочной. Вдвоем со Шварцем они вытащили Гирланда из машины и поволокли по лестнице вниз. Пока Шварц отпирал дверь и включал свет, Гирланд без признаков жизни лежал на полу. Затем его втащили в большую комнату с убогой мебелью. Борг впервые был у Шварца и с любопытством смотрел по сторонам. «Ну и дыра!» – подумал он и брезгливо сморщил нос.
На потолке пробивались пятна сырости, перед ним лежал вытертый коврик. Оставив Гирланда лежать на полу, Шварц подошел к телефону и набрал номер. Томас и Борг наблюдали за ним.
– Мистер Радниц? – спросил Шварц в трубку и протянул ее Томасу. – На, расскажи ему все.
У Томаса похолодело внутри. Он осторожно, как змею, взял трубку. После небольшой паузы Радниц сказал:
– Ну?
– Это Томас, сэр. Операция прошла не по плану. Он с нами, в квартире Шварца, но нам не удалось помешать им встретиться.
Пот струился по лицу Томаса, пока он ждал ответа.
– Я полагаю, вы взяли и ее? – холодно спросил Радниц.
– Нет, она улизнула от нас. Здесь только Гирланд.
После долгой паузы Радниц произнес с угрозой:
– Понятно… Ну, ладно, я приеду. – В трубке послышались гудки.
– Он сейчас будет, – сказал Томас, безуспешно пытаясь восстановить утраченный авторитет, и привычно распорядился: – Положите его на диван.
Ни Шварц, ни Борг даже не шевельнулись.
– Ну, кому я сказал, – прикрикнул Томас, – положите его на диван!
Шварц злобно ответил:
– Вот ты и положи, если тебе надо.
Гирланд шевельнулся, застонал и открыл глаза. Все трое наблюдали за ним. Когда он попытался встать, Шварц подскочил к нему и сильно ударил ногой под ребра. Удар, как ни странно, привел Гирланда в сознание. Он перевернулся и резко дернул Шварца за манжету брючины. Шварц растянулся на полу. Борг рванулся к Гирланду, схватил его за волосы и оттащил от Шварца. Тот уже поднимался с пола. С бледным, перекошенным от ярости лицом он выхватил револьвер и, держа его за ствол, хотел ударить Гирланда еще раз, но Томас перехватил его руку.
– Шеф хочет поговорить с ним! Перестань!
– А с тобой, истукан, мы еще встретимся в другой обстановке! Вот тогда и поговорим, – с трудом произнес Гирланд.
Шварц оттолкнул Томаса и сел на стул. Гирланд поднялся на ноги, ощупывая шею. Борг достал из бокового кармана плоскую фляжку с бренди и, отпив несколько глотков, передал Гирланду. Тот взял фляжку и немного отпил из нее. Затем с улыбкой вернул ее Боргу.
– Ну что же, теперь можно и закурить! – Гирланд заметно ожил.
Борг бросил ему пачку, и Гирланд поймал ее на лету. Он вытащил сигарету, закурил и бросил пачку обратно Боргу.
– Держи!
Томас хмуро наблюдал за всем этим. Он начал побаиваться Борга. По-видимому, тот решил, что с Томасом уже покончено…
Пока Гирланд курил, все в комнате молчали. Боль в шее понемногу проходила, и Марк почувствовал облегчение.
Время от времени Борг потягивал из фляжки.
Шварц оставался неподвижным, устремив на Гирланда сверлящий взгляд. Медленно тянулись минуты. Наконец раздался стук в дверь. Томас вскочил и бросился к двери. Открыл ее и отступил в сторону, пропуская Радница. Тот вошел, пыхтя сигарой.
– Это Гирланд, сэр, – коротко сказал Томас.
Радниц мельком взглянул на Гирланда, затем махнул рукой в сторону остальных.
– Выйдите и постойте за дверью, – резко сказал он.
Когда дверь за ними закрылась, Радниц снял плащ и повесил его на спинку стула. Он осмотрел комнату, поморщился и направился к стулу с грязной зеленой обивкой.
– Даже свинья не стала бы жить в таком хлеву, – пробормотал он про себя.
Гирланд наблюдал за ним. Радниц продолжал осматривать комнату. Наконец глаза его остановились на Гирланде.
– Я Герман Радниц, – сказал он, – вы, думаю, слыхали обо мне.
Гирланд ничего не ответил, и Радниц продолжал:
– А я о вас кое-что слыхал, мистер Гирланд. Вы агент и работаете на американцев. Работа у вас тяжелая, а платят мало. В этой игре вы человек маленький. Вы, очевидно, обладаете мужеством и недюжинными талантами, но все это вылетает в трубу. Вот уже пять лет вы работаете агентом… и много вы заработали?