Он должен был дать Фейт возможность поставить точку, закончить тот кошмар, который начал его отец… и его мать. Джулия Кейн была искусным хамелеоном, и ее тропинка бесконечно петляла, как и ее разум. Любила ли она когда-либо своего сына? Может быть, она ненавидела его, потому что чуть не погибла при тяжелых родах, во время которых была занесена инфекция, сделавшая ее бесплодной.
Микаэла беспокойно пошевелилась, ее руки подтянулись к лицу, в этой позе она напоминала спящего ребенка. Окружающая тишина эхом отозвалась на песенку, которую, не просыпаясь, промурлыкала Микаэла – Харрисон узнал подарок Захарии своему сыну, наследие Лэнгтри.
Звук собственного голоса разбудил Микаэлу, и она села, поеживаясь.
Кошка, зашипев, отпрыгнула от нее, словно почуяла преследующего зверя. Харрисон узнал беспомощное отчаяние, проступившее на лице Микаэлы. Подобное чувство он испытывал с того самого дня, когда его отец открыл ему все грязные тайны.
На лице Микаэлы выступили бисеринки пота, прекрасная кожа была слишком бледной, на ресницах блестели слезы. Харрисон не слишком-то умел утешать, но ему мучительно хотелось обнять ее.
– Микаэла…
Она опустила голову к коленям, обхватив их руками. Судорожные вдохи были слишком знакомы Харрисону – так ночные кошмары сражались с реальностью, – нужно было редкое самообладание, чтобы отправить их назад в темноту.
Микаэла выпрямилась, дрожащей рукой налила себе вина и залпом выпила его. Затем наполнила еще один бокал и теперь уже пила медленно, пристально глядя на огонь.
– В последнее время я сплю очень плохо. В Нью-Йорке я была… так далеко от всего этого. И вот теперь здесь все воспоминания словно ожили. Я должна была проснуться в ту ночь. Я должна была пойти в детскую. Я должна была…
– Будь благоразумна. Тебе было всего четыре года.
Харрисон с трудом сдержал гнев, вспомнив то зло, которое причинила его мать. Джулия могла убить их всех, всю семью, и не почувствовать никаких угрызений совести. Ненависть и чувство разочарования уничтожили ее хрупкую красоту и столь же хрупкий разум. Он помнил силу этих костлявых рук, когда Джулия, впадая в безумную ярость, начинала трясти его.
Микаэла посмотрела на Харрисона затуманенным взором, словно была где-то далеко в прошлом.
– Что-то странное происходило той ночью. Я не знаю, что именно. Я слышала, как кто-то пел колыбельную, но это была не Мария. И рука, которая коснулась меня и откинула прядь волос с моего лица, была слишком холодной.
Кровь Харрисона ледяными толчками пронеслась по всему телу. Его мать думала о том, не убить ли Микаэлу и Рурка. Наверное, она держала холодную бутылочку с молоком для ребенка, достав ее прямо из холодильника.
Микаэла поставила рядом бокал с вином и обеими руками потерла лицо, будто отгоняя кошмары той ночи.
– Я не могу забыть. Иногда мать… – Микаэла умолкла и нахмурилась, глядя на Харрисона. – Что происходит между тобой и матерью? Почему ты смотришь на нее так, будто тебе известно что-то, что неизвестно нам? Почему она смотрит на тебя так, будто пытается увидеть что-то, чего не может быть? Будто она пытается разглядеть что-то в тебе?
Харрисону был понятен этот пристальный напряженный взгляд Фейт, и он знал, что именно она пытается увидеть. Она пытается представить, как выглядит ее ребенок, похожа ли его сводная сестра на него. Если только она жива.
– Твоя мать – изумительная женщина. Я восхищаюсь ею. И это не должно казаться странным. Ведь это Фейт Лэнгтри.
Микаэла встала, прошлась по комнате.
– Не пытайся изобразить из себя этакого мистера Крутого, Харрисон. Если у тебя есть какие-то мысли в отношении моей матери…
Он схватил Микаэлу за руку и притянул к себе медленно и нежно.