Выбрать главу

– Следи за тем, что говоришь, детка.

Микаэла схватила руки Харрисона, сжав пальцы изо всех сил, и на лице ее отразилось негодование.

– Свои удовольствия можешь получать где-нибудь в другом месте.

– А почему ты считаешь, что я этого не делаю?

Его восхищал этот огонь, этот инстинкт бесстрашного воина, с которым Микаэла бросалась на него. Наверное, ему нужна ее сущность, первобытные открытые эмоции, честность, которые, продираясь сквозь его рассудительность, заставляют почувствовать жизнь. Харрисон наблюдал, как Микаэла прокручивает эту мысль, анализируя, что ей известно о нем. «Не существует другой такой женщины, – подумал он, – страстной и порывистой. Она вспыхивает мгновенно».

Харрисона охватило сильное желание, оно пронзило его, как раскаленная добела электрическая искра, вспыхнувшая в воздухе. Румянец на щеках Микаэлы стал сильнее, когда она попыталась высвободиться. Но Харрисон крепко держал ее руки.

– Давай проясним все до конца. Я не лезу в твои личные дела.

– Вот и отлично, потому что я не намерен выслушивать твои стоны.

«Как сильно, как страстно она обжигает», – подумал Харрисон, погружаясь в возникшую между ними смесь самых разнообразных эмоций.

Губы Микаэлы язвительно сжались.

– Никаких стонов!

– Неужели никогда? – поддел он мягко, наслаждаясь тем, как она зашипела, когда чувственный двойной смысл задел ее.

Харрисон ожидал от Микаэлы действий. Думал, она постарается отделаться от его объятий – тыльная сторона его ладони почти касалась груди Микаэлы. Но Микаэла запустила руку в его волосы и сильно потянула их, глаза горели синим огнем.

– Ты ведь взял меня на эту работу, потому что знаешь, что матери хочется, чтобы я осталась здесь, ведь так? Потому что она тоскует по ребенку и хочет, чтобы Рурк и я были рядом, да? Потому что она боится потерять и нас, поэтому?

Напоминание о том, что его родители причинили Лэнгтри вред, который останется навсегда, будто окатило Харрисона ледяным душем и оттолкнуло от той грани чувственных ощущений, которых он никогда не испытывал по отношению к другим женщинам. Он разжал руки, освобождая Микаэлу, но она все еще крепко держала его за волосы. От ярости на щеках ее проступил румянец, голубые глаза прожигали Харрисона.

– А знаешь, ты мне не слишком-то нравишься.

– А я и не пытаюсь тебе понравиться.

Из дневника Захарии Лэнгтри:

«Моя жена говорит, что я должен противостоять прошлому, чтобы будущее было нашим. Она знает, что той ночью я действовал по приказанию моего отца, находясь в каком-то лихорадочном возбуждении, у меня возникло чувство, что у меня отняли честь. Ощущение бесчестья – тяжелое бремя для мужчины, и это совсем не то, что он может дать любимой женщине. В глазах моей возлюбленной я не трус, но человек с сердцем и душой, с уважением относящийся к воле своего отца. Боюсь, что она права: я должен побороть прошлое, чтобы сохранить себя. Осмелюсь ли я вернуться в тот далекий дом?»

Несмотря на позднее время – а был уже час ночи, – Микаэла с шумом ворвалась в дом Лэнгтри. Все еще рассерженная тайнами и какими-то секретами Харрисона, его мрачным настроением, она швырнула куртку и вошла в гостиную. Бросив бумаги на кушетку, Микаэла увидела, что Фейт в ночной сорочке свернулась калачиком у огня, укрывшись вязаной шалью.

– Мам, ты что-то поздно сегодня засиделась.

– Опять поругались с Харрисоном, – понимающе прошептала Фейт.

Микаэла сбросила туфли и растянулась на кушетке.

– Да.

– Ему понравились твои идеи?

Микаэла пролистала бумаги, испещренные четким почерком Харрисона, с его точными замечаниями. Он добавил кое-какие мысли, уточнил бюджет некоторых проектов, отметил, в какие программы следует добавить больше местного колорита.

– В основном да. И я собираюсь хорошо выполнить эту работу.

Микаэла поежилась, отгоняя воспоминания о притягательных блестящих капельках воды на обнаженной спине Харрисона. Она не ожидала такого смешения эмоций, чувственности и страстного гнева.

Фейт вновь повернулась к огню, пристально вглядываясь в него, словно пытаясь что-то разглядеть в языках пламени. Поиск дочери оставил в ее душе рубцы, и сейчас своими мыслями Фейт была в прошлом. Джейкоб воспользовался традиционными путями поиска пропавших, она же использовала свои собственные средства – привезла экстрасенса Лилейни Вирджинию. Благодаря способностям Лилейни несколько пропавших людей были найдены, некоторые живыми, некоторые уже погибшими. Лилейни подержалась за детскую колыбельку, слегка покачала ее, потом взяла в руки найденный на полу браслет из бирюзы, принадлежавший Марии.