Не без удивления Бэрби заметил официанта, который молча убрал с пола осколки разбитого бокала и принес два новых дайкири. Интересно, словно о ком-то другом, подумал Бэрби, во что ему обойдется сегодняшний ужин?
- Я так никогда и не узнала, что думала обо всём этом моя мать,Април Белл ответила на вопрос, который Бэрби не решался задать. - Она любила меня. Мне кажется, она могла бы мне простить все, что угодно. Потом, когда мы благополучно оставили Кларендон, она взяла с меня обещание не колдовать. И я не составила ни одного заклинания... пока она была жива.
Април залпом осушила свой бокал. Ее руки уже не дрожали.
- Мама у меня было, что надо... Она бы тебе понравилась. Она сделала для меня все, что только могла. Ну, а то, что она не слишком доверяла мужчинам - тут я не могу ее винить. Шли годы, и мне казалось, она забыла о случившемся в Кларендоне. Я знаю, что она хотела обо всем забыть. Она никогда не заговаривала о возвращении, даже чтобы повидать своих старых друзей. И все-таки она наверняка огорчилась бы, узнав, кто я на самом деле.
Холод исчез из ее больших темных глаз. Они стали теплыми и необыкновенно живыми.
- Я сдержала свое обещание и не составляла заклинаний, - тихо продолжала девушка, - но ничто не могло остановить проснувшейся и растущей во мне силы. Ничто не могло оградить меня от понимания мыслей окружающих, от предвидения событий, которым суждено было произойти.
- Я знаю, - кивнул Бэрби. - Мы называем это "нюх на новости".
Она печально покачала головой.
- И это еще не все. Случалось и другое. Я не колдовала, не составляла заклинаний... во всяком случае намеренно. Но происходили всякие вещи, и я ничего не могла с этим поделать.
Он слушал и старался, чтобы Април не заметила, как он дрожит.
- У нас в школе училась одна девочка... Я ее не любила - слишком уж она была вся из себя примерная, все время цитировала Библию и вечно вмешивалась в чужие дела, совсем, как мои ненавистные "сестры". И вот однажды она завоевала журналистскую стипендию, которую мне тоже очень хотелось получить. Я знала, что она сжульничала во время конкурса, и не могла удержаться, чтобы не пожелать ей какой-нибудь неприятности.
- И что с ней случилось? - прошептал Бэрби.
- В тот день, когда ей предстояло в торжественной обстановке принять стипендию, она проснулась больной. Она все равно попыталась придти в аудиторию, но по пути потеряла сознание. Острый аппендицит - так сказали врачи. Она чуть не умерла. Если бы это случилось...
Април Белл глядела прямо на Бэрби. В ее широко раскрытых глазах он видел мрачные воспоминания, полные ужаса и боли.
- Ты можешь сказать, что это было еще одно совпадение. Мне тоже хотелось так думать. Ведь на самом деле я вовсе не желала смерти этой девочке... Я думала, что сойду с ума, пока врач не обьявил, что она выживет. И этот случай был не единственным. Происходили и другие, ничуть не менее серьезные. Я стала сама себя бояться.
- Ты понимаешь, Бэрби? - Ее глаза молили его об этом понимании. Сознательно я не составляла заклинаний. Я ничего не делала, но все равно моя сила вырывалась наружу. Когда подобные происшествия всегда следуют за твоими мыслями и пожеланиями, это уже выходит за рамки случайности и совпадения. Ты это понимаешь?
Бэрби кивнул. Потом вспомнил, что надо дышать. А еще через несколько секунд хрипло пробормотал:
- Наверно, это действительно так.
- Попробуй взглянуть на все это с моей точки зрения, - мягко упрашивала Април. - Я ведь не хотела становиться ведьмой -просто я такой уродилась. уродилась.
Бэрби нервно стучал пальцами по столу. Он заметил снова направляющегося к ним официанта и жестом велел тому удалиться.
- Послушай, Април, - неловко сказал он, - ты не возражаешь, если я задам тебе пару вопросов?
Она молча пожала плечами.
- Пожалуйста, - настаивал он. - Может быть, мне удастся тебе помочь... я хочу тебе помочь...
- Теперь, когда я все тебе рассказала, - тихо прошептала она, - какое это имеет значение?
- Есть кое-что, очень важное для меня... и для тебя тоже.- Ее белое лицо казалось пустым и печальным, но на сей раз она повзволила ему взять ее за руку. - Ты никогда не пыталась обсудить то, что с тобой творится, с кем-нибудь из специалистов... ну, там... психиатров, или ученых вроде доктора Мондрика?
Она безвольно кивнула.
- У меня есть друг, которому все известно... он знал мою мать, и мне кажется, он помогал нам в те годы, когда приходилось особенно трудно. Два года тому назад он уговорил меня обратиться к доктору Глену. Молодой доктор Арчер Глен. Ну, ты, наверно, знаешь, он работает здесь, в Кларендоне.
Усилием воли Бэрби подавил острое ревнивое желание побольше узнать об этом "друге". Его пальцы сжали холодную руку девушки, но он сумел спокойно кивнуть.
- Да, я знаю Глена, - сказал он, - Как-то брал у него интервью - еще когда он работал вместе с отцом. Я писал о Гленхавене для специального медицинского выпуска "Стар". Считается, что этот их Гленхавен - чуть ли не лучшая частная клиника во всей стране. И что...?
От волнения у него пересохло в глотке.
- Так что тебе сказал Глен? - сглотнув, переспросил Бэрби.
На ее бледном лице появилась слабая ироничная улыбка.
- Доктор Глен не верит в ведьм, - мякго сказала она. - Он пытался провести со мной психоанализ. Почти год я каждый день по часу проводила на кушетке в его кабинете в Гленхавене. Рассказывала ему о себе. Я старалась - еще бы, ведь мне это стоило сорок долларов в час! Я ничего не скрывала... но он все равно не верил в ведьм.
Април Белл криво усмехнулась.
- Глен полагает, что все в мире обьяснимо, как дважды два четыре. Если наложить заклятие и подождать, то рано или поздно оно сбудется. Красивыми и умными словами он обьяснял мне, что я бессознательно сама себя обманываю. Он полагал, что я больна. Паранойя, правда, не слишком сильно выраженная. Он никак не хотел поверить, что я ведьма.
- Даже когда я продемонстрировала ему свои способности!
- Каким образом? - удивился Бэрби.
- Меня всегда не любили собаки,- сказала девущка. - Гленхавен, как тебе известно, расположен за городом. Так вот, стоило мне сойти с автобуса, как они собирались со всех окрестных ферм. Лаяли, рычали... в общем, мне приходилось спасаться от них бегством. И так каждый раз. Под конец мне это надоело... ну, и хотелось доказать Глену.
- Я привезла с собой немного гипса. Я смешала его с пылью, взятой с того места на углу, где частенько останавливались эти собаки. Добравшись до Гленхавена, я в кабинете доктора вылепила грубые подобия пяти псов. А когда они подсохли, на глазах у Глена прошептала заклинание и разбила свои "скульптуры" об пол. Потом предложила ему посмотреть в окно.
Глаза девущки ликующе горели.
- Собаки, как обычно, последовали за мной к лечебнице. Они крутились у ворот, лая на окна. Мы прождали, наверно, минут десять. А потом все они погнались за маленькой сучкой терьера... наверно, у нее была течка. Все вместе они выбежали на дорогу как раз в тот момент, когда из-за поворота на полной скорости вылетел автомобиль. Водитель пытался свернуть в сторону, но было уже поздно. Машина врезалась в стаю, перевернулась и упала в кювет. Все собаки погибли... водитель, к счастью, не пострадал.
Бэрби ошарашенно покачал головой.
- И что же сказал Глен?
- Он очень обрадовался, - загадочно улыбнулась Април Белл. - Как оказалось, сучка принадлежала жившему неподалеку хиропрактику, а псы частенько раскапывали в Гленхавене цветочные клумбы. Доктор Глен не любил ни этих собак, ни хиропрактиков... но в ведьм он все равно не верил.
- Собаки, - заявил он, - погибли потому, что маленькая сучка сорвалась с привязи, а мое заклинание тут, мол, совершенно ни при чем. Затем он сказал, что я совершенно не желаю расставаться со своими болезненными иллюзиями, и потому он, дескать, не видит смысла продолжать лечение. Во всяком случае, до тех пор, пока я не изменю своего отношения к ведьмам и колдовству. Он утверждал, что мой дар не более, чем пароноидальная фантазия. Потом он содрал с меня лишние сорок долларов за впустую потраченное им время, и все пошло, как и раньше.