Еще тут были снабженные английским переводом китайские иероглифы «дружба», «вечность», «война», «братья по крови», «семья» и почему-то «блевать». И вычурные изображения роз и лилий, окружавшие сердца, пронизанные кинжалом и истекающие кровью. Целый раздел был посвящен фигуркам, которые на первый взгляд выглядели как таблички на стене ресторана, иллюстрирующие прием Геймлиха — инструкцию как спасти поперхнувшегося человека, но потом я поняла, что фигурки на этих изображениях занимались с друг другом сексом в самых разных позициях.
— Билли! — воскликнула возникшая из-за бисерной занавески женщина. Я не могла определить ее возраст, потому что каждый сантиметр ее кожи был покрыт татуировками — даже лицо этой женщины было исчерчено тигровыми полосками.
На ее руках можно было прочитать целые комиксы. Женщина была в майке, так что было видно, что ее шея и плечи покрыты очень реалистичными изображениями улыбающихся детских головок — очень похоже на те браслеты, которые носят бабушки: на каждом шарме портрет внука или внучки.
На женщине были узкие потертые джинсы с, как я сначала подумала, заплатками, но потом оказалось, что это дырки, через которые видны татуировки в виде заплаток. Дополняли образ длинные иссиня-черные волосы, проколотые уши, пирсинг на обеих бровях, обеих ноздрях и губах. Ее голова в целом походила на витрину с украшениями на уличной ярмарке.
— Ларинда! — в ответ воскликнул Билли, и они обнялись. Я начала думать о том, как мы с Билли после нашей свадьбы пригласим Ларинду к себе на обед в честь Дня благодарения или на семейный субботний вечер настольных игр и макарон с сыром.
— Ларинда, это Хеллер, Кейти и Софи. Софи хочет сделать себе татуировку.
— Всем добро пожаловать! — поприветствовала нас Ларинда. — Я обожаю моего Билли! Татуировка нужна только малышке Софи? А вы, девчонки, как, не хотите присоединиться?
— Я всеми руками и ногами за, — ответила Хеллер. — Мне очень нравятся ваши работы.
Исходя из того, что мне удалось рассмотреть за выходные, у Хеллер уже были татуировки лица ее мамы, улыбающегося банана в цилиндре, Спанчбоба с рукой в трусах и Статуи свободы, курящей косяк.
— Кейти? — спросила Ларинда. — Ты с нами?
Раньше, оказавшись в подобной ситуации, я бы снова начала задыхаться или бросилась бы бежать, пытаясь утянуть за собой Хеллер и Софи, однако по какой-то необъяснимой причине — а может, это был эффект действия таблетки, которую я проглотила — я чувствовала себя удивительно спокойно и уравновешенно. Татуировки на стенах казались мне очень приятными — как картинки с изображениями танцующих диснеевских героев на стенах в детском саду.
— Софи, хоть я этого и не одобряю, я понимаю, почему ты хочешь татуировку, — сказала я. — Что же касается меня, то я, наверное, последний человек на свете, который хоть когда-нибудь сделает что-то подобное. Просто я против всего откровенно порнографического, предосудительного или низкопробного.
— Ты самая милая девушка, которую я когда-либо встречал, — проговорил Билли, и именно в этот момент я обняла его за шею и поцеловала. Только теперь, в отличие от того раза, когда я целовала Милса, я приоткрыла рот.
Глава 28
Совсем уж за гранью
Следующее, что я помню — я за рулем вишнево-красного спортивного автомобиля с откинутым верхом неслась со скоростью 150 км/час по автобану. И во весь голос подпевала какой-то поп-песне по радио, а Хеллер, сидевшая рядом, и Софи на заднем сиденье орали еще громче. Ощущения были просто фантастические. Взглянув в зеркало заднего вида, я увидела свои искромсанные волосы, покрашенные как минимум в пять неоновых оттенков, и маленькую блестящую серебряную сережку-гвоздик в ноздре. Почувствовав что-то на предплечье, я взглянула на руку и увидела белую повязку. Именно так и поняла, что на мне больше нет пиджака, а рукава блузки оторваны.
У Хеллер тоже была повязка на предплечье, а у Софи было перевязано бинтом запястье. Ее хохолок теперь был ярко-розовым, плавно переходящим в голубой и оранжевый — как рожок мороженого. Анализируя всю эту информацию, я вдруг похолодела от одной очень важной детали — я находилась за рулем.
Нет, у меня были водительские права, но я не садилась за руль почти год, потому что до смерти боялась водить. Мои родители и братья с сестрами обычно сидели на заднем сиденье, пока я совершала очень-очень медленные пробные поездки по пустым проселочным дорогам, но каждый раз, проехав один километр, я останавливалась в уверенности, что вот-вот потеряю управление и врежусь в несуществующее дерево или дом. В конце концов я просто перестала пытаться, а мама утешила меня словами: «Вождение не для всех», папа: «Ты сядешь за руль, когда будешь готова», а мой брат Калико: «Ну, ты можешь попробовать тренироваться водить, сидя за своим письменным столом, если ты, конечно, не боишься врезаться в торшер».