Выбрать главу

Гермиона наколдовала неказистую низенькую кушетку, а на язвительную ухмылку Кормака довольно бурно отреагировала:

– Я не собираюсь валяться на ледяных камнях, словно животное!

– А зря, чем ближе к земле, тем сильнее связь с магическими потоками, – донеслись до Поттера слова Кормака. Тот стоял, спрятав руки в карманах, и с легким удивлением наблюдал за действиями Грейнджер. – Лучше потратила бы магию на согревающие чары. Без них не обойтись, совсем холодно становится. Кончится скоро сезон, – он с тоской посмотрел на небо, словно именно там крылась причина изменения погоды.

А Гермиона тем временем продолжила колдовать: на кушетке появились пушистое покрывало и высокая подушка, а чуть в стороне – трехногий табурет.

– Это для одежды, – пояснила зачем-то она и нерешительно взялась за застежку мантии.

– Ты собралась раздеваться? Не дури! Стоит посмотреть вокруг, так даже с чарами становится неуютно, – последовало замечание. – Достаточно снять штаны и трусы или что там у тебя.

Но Гермиона упрямо избавилась от мантии и аккуратно сложила ее на табурет. Затем, приподняв юбку, все же сняла колготы и трусики и пристроила их под своей мантией. Кормак расстегнул брюки и, достав член, лениво поглаживал его, заставляя наливаться и увеличиваться в размере. Гермиона присела на кушетку, и ее глаза оказались точно на уровне паха Маклаггена. Она заворожено и с какой-то опаской уставилась на его член, растущий под умелой рукой.

– Ты впервые, что ли? – догадался Кормак, заметив ее слегка шокированный взгляд.

– Да, – Гермиона сглотнула и, зыркнув на его лицо, снова посмотрела на член. – Но я знаю, как все будет происходить. Я читала. Я в курсе, что ты им будешь…

Кормак только хмыкнул на такое заявление и сделал шаг, приблизившись практически вплотную к ней.

– Пока не подержишь его в руках, пока не пососешь, опробовав на вкус, ты ничего не сможешь понять, прочитай ты хоть сотню книг, – заявил он и провел головкой члена Гермионе по губам. Она нервно отшатнулась, скривилась и потерла рот тыльной стороной ладони.

– Не смей делать то, чего я тебе не позволяла! – недовольно прикрикнула она.

Гарри решил, что дальше ему не стоит смотреть – все же Гермиона была ему хорошо знакома, и подглядывание за ней вызывало некоторое неприятие, чего, как ни странно, не случалось, когда он видел под окном Джинни с очередным партнером. Гарри слез с подоконника, сбросил мантию-невидимку и опустился прямо на пол, наколдовав себе под зад толстую мягкую подушку, достал книгу и принялся за повторение материала по зельям. Правда, чары звукопроницаемости он не отменял, поэтому слышал все реплики парочки.

– Хорошо. А что ты мне позволяешь? – недовольно спросил Кормак, а потом, похоже, не дождавшись ответа, проворчал: – Ладно. Судя по тому, как ты уселась на кушетке, могу предположить, что ты не собираешься подставлять мне задницу. Хочешь, чтобы я вошел в твою пи… – последовала заминка. – Предпочтешь классическую позицию: ты – на спине, а я – сверху? Или все же я войду сзади?

– Нет! Я буду лежать на спине.

Какое-то время до Гарри доносился лишь тихий шорох, и он сосредоточился на чтении, чуть позже прерванном возмущенным возгласом Гермионы:

– Не нужно так! Вынь из меня пальцы и засунь то, что нужно! – резко скомандовала она, вызывая сдержанное шипение Кормака и задушенный смех Гарри – тот хоть и не смотрел, но мог догадаться, чем «провинился» парень.

– Как хочешь! Ложись, чего вскочила? Только не забывай, что ты должна тоже стараться для того, чтобы получить оргазм – именно то, за чем ты сюда явилась! Ты же не думаешь, что он сам придет или я его тебе подарю?

Снизу раздались скрип кушетки, сопение, шипение и тому подобные звуки, сопровождавшие акт соития, а спустя буквально пару-тройку минут опять донесся раздраженный голос Гермионы:

– Слезь с меня! Сейчас же! И что вы все находите в этом? Только болит все!

– Не нужно было лежать бревном! – грубо парировал Кормак, задетый приказным тоном партнерши.

Гарри, заинтригованный диалогом, не удержался, позаботившись о своей невидимости, поднялся на ноги и выглянул в окно: Гермиона уже стояла в накинутой на плечи мантии и гневно смотрела на еще сидевшего Кормака, лениво поправлявшего на себе одежду. Поттер подумал, что не стоило тому так резко высказывать личное мнение, и сразу же получил доказательство собственной прозорливости. Грейнджер взмахнула волшебной палочкой и развеяла свои чары, уничтожив трансфигурированные предметы, предварительно заклинанием левитации приподняв Маклаггена на пару футов над кушеткой. В результате отмены магического воздействия тот шлепнулся на землю и, судя по вырвавшимся у него грязным ругательствам, неслабо стукнулся задницей о камни.

– Сам ты – чурбан невнимательный! Думаешь лишь о своем удовольствии! – презрительно бросила Гермиона, одарив Кормака мстительным взглядом, после чего выпрямила спину, гордо задрала подбородок и, не оглядываясь, сбежала с полянки.

========== Глава 6 ==========

Поттер раньше никогда не замечал такого несуразного и откровенно смешного поведения во время занятий сексом, которое продемонстрировала Гермиона. Сразу ясно, что у нее нет никакого опыта, но это, похоже, было еще далеко не все. Она, казалось, пересиливала себя, заставляла, осознавая, что это необходимо, но не жаждала. Это как горькое лекарство – его пьешь лишь из-за понимания, что нужно. Вот таким лекарством для Гермионы, видимо, являлся секс. Спустя пару дней Гарри задумался над своим собственным поведением – а почему он сам до сих пор не начал интимные игры с ровесниками? Ведь он такой же волшебник, как и они, а следовательно, должен подчиняться законам этого мира. Раз положено искать пару, параллельно наращивая свой магический потенциал, то кто он такой, чтобы сопротивляться этому? Да и отсутствием желания заняться чем-то подобным он не страдал. Какой-никакой опыт у него имелся, поэтому выглядеть неловким, как Гермиона, он точно не будет.

Нет пока охоты кому-либо подставлять зад? Так ведь можно для начала заявить о намерении занять активную позицию. Алекс и этому его обучил, с удовольствием впуская член Гарри в свой анус, как он говорил – в норку или в дырку. Алекс не сторонился похабщины и мог под настроение сопровождать свои действия такими скабрезными выражениями, что кто-нибудь сгорел бы от стыда. Так что смутить Гарри подобным сейчас, пожалуй, оказалось бы непросто. А вот насмешливые взгляды, которые на него иногда бросали некоторые студенты, теперь ему стали полностью понятны. Точно такие же получала в свой адрес Грейнджер, особенно в последние дни. Маклагген не умел держать язык за зубами, и Гарри сам слышал, как тот делился с ребятами впечатлениями от фееричной встречи с Гермионой, расписывая все подробно и со вкусом. Даже Рон, раньше поглядывавший на Гермиону с каким-то расчетливым интересом, когда думал, что никто за ним не наблюдал, теперь смотрел на нее так, словно она предала его или, по крайней мере, подложила хорошую свинью. Гарри усмехнулся, когда поймал себя на мысли, что, вспоминая о Роне, у него частенько непроизвольно всплывали сравнения, связанные с хрюшками.

Итак, после тщательного обдумывания ситуации Поттер пришел к закономерному выводу, что пора кончать с самостоятельными играми со своим членом и дать ему, то есть члену, возможность порезвиться в чьей-то заднице. Только от одной этой мысли его орган заинтересованно напрягся и порадовал своей твердой решимостью в кого-нибудь вонзиться. Осталось только уточнить, куда для этого можно пойти с партнером, ведь на улице уже стало слишком холодно для экспериментов сексуального характера, да Гарри и не стремился заниматься этим в кустах, хотя подслушанные слова Маклаггена довольно четко прояснили ситуацию по данному вопросу. Расспрашивать кого-либо о том, что его интересовало, Поттер не собирался, не желая выглядеть глупо, поэтому решил после занятий присмотреться к тому, куда уходят перемигивавшиеся ребята. Мантия-невидимка оказалась незаменимой для такой своеобразной разведки. Не составило труда выяснить, что в корпусе высшей школы на самом верхнем этаже, где не имелось ни жилых покоев, ни учебных классов, располагались комнаты, приспособленные для сексуальных нужд молодых волшебников, находившихся в состоянии Поиска. Все они были скрыты чарами ограничения возраста. Так что студенты, не достигшие совершеннолетия, просто не замечали дверей, ведущих в царство «разврата и порока», как пишут в некоторых маггловских книгах, да и на тот этаж они могли попасть лишь случайно. Конечно же, Поттер не следил за всеми парочками, но и двух тайных преследований, которые он предпринял, оказалось вполне достаточно, чтобы узнать, куда можно пойти с партнером для того, чтобы им никто не помешал, и при этом не нарваться на неприятности от профессоров или факультетских наставников.