– То-то она теперь ото всех шарахается, – вырвалось у Гарри.
– Вас не должны волновать странности мисс Грейнджер, которой, истины ради, не повредило бы вести себя раскованнее. Ее потенциал не столь велик, а хорошей успеваемости она до сих пор достигала лишь благодаря своей отменной памяти. Так что теория ей и в дальнейшем будет даваться без труда, а вот воплотить многие свои знания в колдовство ей станет сложно, – Снейп говорил таким тоном, словно читал лекцию.
– Поэтому вы ее и недолюбливали с самого первого курса? Вы цените только сильных магов, – заметил Гарри с небольшой долей обиды в голосе.
– Конечно, – не стал отпираться Северус, – я, как и большинство волшебников, ценю магическую силу. Но ваши выводы по поводу моего отношения к студентам в корне не верны. Вы – потенциально очень сильный маг, и я знал об этом еще до того, как вы поступили в Хогвартс.
– Но вы все равно… Вы хотели заставить меня взяться за ум, да? Поэтому все время третировали? – спустя пару минут тишины спросил Гарри.
– Вроде того, – хмыкнул Снейп. – Но я потерпел поражение. У вас все мои слова вызывали только раздражение, вы неспособны были даже на несколько минут задуматься над тем, что именно я вам говорил. К тому же Альбус всегда настаивал, чтобы я не вмешивался в его методы вашего воспитания. Но он тоже потерпел фиаско, как мы можем убедиться по тому, что вы до сих пор так невежественны, – Снейп наблюдал, как Гарри все ниже и ниже опускает плечи, погружаясь в состояние безнадежности. – Прекратите себя грызть, Поттер. Я получил от Альбуса карт-бланш на свои дальнейшие действия в отношении вас и вашего возможного спасения, – Северус не собирался вселять в Гарри ложную надежду, обещая обязательный успех своих попыток. – Следовательно, именно мне и предстоит объяснить вам то, что вы должны были узнать еще пару-тройку лет назад, если бы хоть немного задумались об окружающем вас мире. И не нужно ссылаться на депрессию – она ведь не мешала вам учиться и притворяться довольным жизнью.
– Что вы предлагаете, сэр? – несмотря на вопрос, говоривший о готовности продолжить борьбу за собственную жизнь, голос у Поттера был бесцветный, словно выгоревший на жарком солнце когда-то яркий флажок.
– Мне сейчас недосуг рассказывать вам азы устройства магической системы волшебника и пояснять правила Поиска. У меня есть дела поважнее – я отлично расслышал обе ключевые формулы, с помощью которых мистер Малфой творил свое гнусное дело. Я поверхностно знаком с этим колдовством, поэтому мне необходимо освежить в памяти тонкости и рассчитать привязку к артефакту, который использовался. Его я тоже успел весьма сносно рассмотреть и измерить необходимые для дальнейшей работы параметры. Ваша идея с мантией-невидимкой вполне себя оправдала. Но… У нас мало времени, чтобы сделать все вычисления и найти способ для вашего спасения. Еще один сеанс с Малфоем – и вас не сможет спасти даже сам Мерлин.
– Потенциал упадет ниже двадцати процентов, – повторил Гарри подслушанные слова Дамблдора.
– Да. Именно для вас это граница, за которой ожидает неминуемая смерть. А учитывая аппетит, с которым у вас сегодня отнимали потенциал, можно сделать вывод, что Темный Лорд планирует окончательно опустошить ваше магическое ядро за три, максимум – за четыре сеанса. И будьте уверены, Малфой проведет их в один день, чтобы не рисковать, что вы что-то заподозрите, – предупредил Снейп.
– Мне будет так плохо, что даже такой идиот, как я, поймет, что с ним что-то не так… – казалось, Гарри позаимствовал сарказм у Северуса, только звучали его слова исключительно горько.
– Весьма самокритично, – хмыкнул Северус, – но вы правы – вам будет слишком плохо, потому что некуда будет вливаться магической силе, порождаемой сексуальным актом с мистером Малфоем. А именно это пока сбивает вас с толку, заставляя считать, будто он вам помогает восстановиться после близости с невестой.
– Так что вы все-таки предлагаете, сэр? – повторил свой вопрос Гарри, понимая, что шансов выжить у него осталось совсем мало, и все они в руках угрюмого и желчного Снейпа, который умеет доставлять ему крышесносное удовольствие во время секса.
– Я отправляюсь искать ответы на вопросы, которые еще у меня остались по проведению ритуала передачи вашего магического потенциала Темному Лорду. Затем попробую что-нибудь придумать. А вы руками и ногами отбиваетесь от невесты, чтобы выиграть мне время. Потому что, пойдя на сексуальный контакт с мисс Уизли, вам придется обратиться к мистеру Малфою за помощью после него, а…
– А это станет моим концом. Да, я это уже очень хорошо понял, профессор Снейп. Простите мою глупость, но мне нужен ответ на мой вопрос – как долго, по-вашему, я могу игнорировать требования уз помолвки, чтобы это не привело к ненужным нам последствиям?
– Во как! А умеете, если хотите, умно построить вопрос, – Снейп привычно насмехался. – Вам интересно, сколько дней вы сможете динамить собственную невесту, чтобы не получить наказание от магии? Не знаю.
– Как не знаете?
– А вот так. Я никогда не был помолвлен, как вы. А все, что касается магии, имеет прямую связь с силой и потенциалом волшебника. Учитывая, что у вас в рабочем ядре осталась приблизительно треть исходного потенциала, можно предположить, что необходимость в обязательном сексе с невестой тоже снизится. Вот и узнаем – будем проверять ваше состояние ежедневно, – Снейп посмотрел на Гарри с интересом ученого, и это оказалось весьма неприятно.
– Как я объясню свои частые походы в больничное крыло? – скривившись, как от зубной боли, поинтересовался Гарри.
– Нет-нет. У Поппи полно своих забот. Ваше выживание теперь исключительно наше с вами дело. Так что сегодня вы случайно заснули здесь и поэтому возвращались в факультетские апартаменты после вечернего сигнала, который, кстати, прозвучал полчаса назад. А злобный профессор Снейп, решивший проинспектировать высшую школу, поймал вас и был очень недоволен, поэтому назначил неделю отработок. И теперь вам в ближайшем времени предстоит каждый день сразу после ужина отправляться в класс зельеварения и оставаться там почти до отбоя.
– Но вы никогда не назначали столько отработок только за…
– Вот видите – про мои привычки по назначению отработок вы знаете все. Я отдам вам мантию-невидимку завтра, а сегодня… Выйдете отсюда спустя пять минут после меня. И постарайтесь быть как можно более дерзким, не скупитесь на свою глупость, когда станете спорить со мной в коридоре прямо возле входа в свою гостиную. Наставница вашего факультета обязана услышать наш крик. Ее покои ведь рядом? Никто не должен усомниться в моем праве наказать вас неделей отработок, – Снейп решительно поднялся из кресла, прихватив свои записи со столика, и, ничего более не говоря, направился к двери.
– Спасибо, сэр, – бросил ему вслед Гарри.
– За что? – Северус оглянулся через плечо у самого выхода, накидывая себе на плечи мантию-невидимку. Он намеревался пройти через несколько коридоров, не привлекая внимания жителей магических портретов, развешенных по стенам после того, как эту древнюю крепость отремонтировали и сделали из нее высшую школу.
– За то, что пытаетесь меня спасти.
Снейп только кивнул, принимая благодарность, и полностью исчез из поля видимости, набрасывая себе на голову капюшон зачарованной мантии. Дверь открылась, выпуская его в коридор, а Гарри сверился с часами – он не хотел позже выслушивать замечания еще и о своей непунктуальности.
========== Глава 24 ==========
На следующее утро Гарри был удостоен отповеди факультетской наставницы – профессора по магическому праву, в обязанности которой, кроме чтения лекций, входила необходимость следить за дисциплиной студентов высшей школы и выполнением ими особых правил поведения, связанных с сокрытием процесса Поиска от несовершеннолетних.
– Как вам не совестно, мистер Поттер, так безобразно вести себя с преподавателем! Дерзить в ответ на заслуженное замечание, бросаясь грубостями – это немыслимо! Вполне согласна с назначенным вам наказанием.
– Это она о чем? – чуть позже поинтересовалась Джинни, накануне так и не дождавшаяся объяснений от Гарри, почему он выглядел сердитым и при этом заявлял, что у него все в порядке.