Я молчал. Искрило все сильнее.
— Может, я все-таки вас выведу отсюда? — Сандр с сомнением посмотрел на красочный фейерверк вокруг.
Вдруг стало очень тихо. Я услышал шаги за своей спиной, но не стал оборачиваться. Мне казалось, что я слышу в этих шагах злость. Невероятно много злости.
— Все хорошо. Я сама уведу их отсюда.
Она подошла, и я краем глаза заметил ее. Тогда я повернулся всем корпусом и уставился на нее в упор. Гектор приподнял брови. В его случае это могло считаться выражением глубочайшего изумления.
Элис стала как будто выше, хотя, возможно, все дело было в каблуках и силуэте серого брючного костюма, сидящего безупречно и потому подчеркивающего все, что следовало подчеркнуть, без намека на вульгарность. Волосы были по-прежнему убраны назад — но теперь вместо невыразительности они производили впечатление сдержанной элегантности. Ее лицо оставалось собранным, сосредоточенным, ровным — и оттого пугало еще сильнее. Но она смотрела не на нас. Конечно, она смотрела не на нас.
Я сжал зубы. Пространства не терпят сильных эмоций. Я понятия не имел, что эти двое сейчас думали, но по тому, как дрожал воздух вокруг, было ясно, что это не простая встреча старых знакомых. Элис сжала кулаки, и одновременно с этим задрожал пол.
— Уходите отсюда, — резко бросил Сандр, развернулся сам и мгновенно исчез в полумраке.
Элис продолжала смотреть ему в след. С потолка посыпалась пыль.
— Элис! — крикнул я.
Она вздрогнула, посмотрела на меня, потом на потолок. Снова тряхнуло. Элис будто опомнилась и подбежала к двери, через которую мы пришли. Я проскочил следом за ней, а за мной — Гектор, и я услышал, как сзади что-то с грохотом обвалилось. Мы побежали по коридору, а вокруг все шипело и выпускало клубы пара. Я дернул Элис за плечо.
— Ты должна успокоиться, слышишь? Иначе ты нас всех угробишь!
Она смотрела на меня широко раскрытыми глазами. Потом медленно кивнула и глубоко вздохнула. Шипеть стало чуть меньше.
— Я в порядке, Ларс, — сказала она, наконец, довольно спокойно. — Можешь отпустить меня.
Мы пошли дальше. По моим подсчетам, до двери в офис оставалось уже недолго — и тогда я заметил впереди человека, который стоял и ждал нас. Элис резко остановилась, я чуть не врезался в нее. Сзади сухо прошуршал ирокез Гектора.
Несмотря на узкий коридор, я все-таки смог протиснуться мимо Элис и встать впереди нее. Элис, конечно, оказалась хорошим архитектором — но я сомневался, что у нее имелся опыт рукопашного боя. А это могло оказаться сейчас отнюдь не лишним умением.
Идиотов в пространствах всегда хватает.
Очень медленно я двинулся вперед и жестом велел им следовать за мной. Мои глаза не пропускали ни малейшего движения, — но человек просто стоял, никак не реагируя на нас. Я присмотрелся. Фигура показалась знакомой.
А потом мы подошли достаточно близко, и я громко выругался. Гектор смачно сплюнул на пол.
— В чем дело, Ларс? — спросила Элис, выглядывая из-за моего плеча.
— Все в порядке, — буркнул я, с трудом сдерживая очередное ругательство.
Прямо перед дверью, ведущей в наш офис, стояла женщина, перегораживая собой проем. Она подняла голову на звук наших голосов, тряхнула спутанными седыми волосами, резко откинула их с лица и зло посмотрела на нас.
— Явились?
— Привет, Инга, — ответил я самым дружелюбным тоном, на какой был способен. — Не пропустишь нас, пожалуйста?
— И не подумаю! Если войдете, то только со мной.
— Инга, не глупи, — я поднял руку, и женщина вздрогнула и слегка отпрянула назад, как бездомная собака.
Ее глаза метнулись на лицо Элис.
— Кто такая?
— Это Элис, она теперь с нами, — терпеливо объяснил я.
Глаза Инги вспыхнули.
— Значит, ее вы взяли к себе?! — взвизгнула она и неожиданно прыгнула вперед, протянув к Элис тощие напряженные руки.
Я поймал Ингу в воздухе и откинул назад, стараясь сделать это не слишком грубо. Как и все люди в пространствах, она весила совсем немного. Инга с тихим стоном приземлилась на пол в нескольких шагах от нас.
— Быстрее, — прошипел я, подскакивая к двери, которую она больше не заслоняла собой.
Элис стояла как вкопанная и не сводила глаз с кучи тряпья на полу.
— Элис! — прикрикнул я.
Инга вскинула голову и снова взвизгнула, пытаясь подняться на ноги. Я подскочил к Элис, схватил ее за руку и втащил за собой в проем. Гектор прошел сразу за нами и захлопнул дверь.
В офисе тихо жужжали компьютеры и витал легкий запах кофе. Я повернулся к Элис.