Выбрать главу

— Это правда, мисс Флетчер? — спросил судья. — Вы всегда были влюблены в мистера Макколла?

Глава одиннадцатая

Слова судьи настойчиво стучали в мозгу Гэррет.

Вы всегда были влюблены в мистера Макколла? Всегда были, мисс Флетчер? Были?

Стоя посередине зала суда, Гэррет чувствовала себя как зверек, попавший на шоссе в свет фар. В зале наступила гробовая тишина, так что ей показалось, что все слышат, как громко стучит ее сердце. Не спеша обернувшись к судье, она обрела наконец голос:

— Да, ваша честь, была.

Судья внимательно глянул на нее поверх очков, а затем перевел взгляд куда-то за Гэррет.

— А вы, мистер Макколл? Вы всегда были влюблены в мисс Флетчер?

Закрыв глаза, Гэррет замерла. Этой стороны дела они с Алеком не обсуждали. Гэррет была уверена, что приведенный к присяге Джейс не станет лгать, а если скажет правду, то потеряет право опеки над дочерью. Ей даже думать не хотелось, чем эта правда обернется для него.

— Нет, ваша честь, в том смысле, какой имеете в виду вы, не был.

В душе Гэррет что-то умерло. Она услышала ропот в рядах своей семьи, но не обернулась. Она боялась, что упадет в обморок или вообще рассыплется на куски. Выпрямившись и высоко держа голову, она ждала, что будет дальше.

У Джейса перехватило дыхание. Он был потрясен. Перед ним судья, который может решить судьбу его дочери. Гэррет всегда его любила? Ураган мыслей пронесся у него в мозгу, но осталась лишь одна: Гэррет его любит! Неожиданно пришел ответ на вопросы, которые он задавал себе темными зимними ночами. Он наконец-то понял, чем были вызваны слезы в глазах Гэррет.

Что-то глубокое и значительное шевельнулось в душе Джейса, не имеющее ни начала, ни конца. Все это время он пытался отделить девчонку, которую знал в детстве, от женщины, которой Гэррет стала сейчас, лучшего друга и союзника от соблазнительной женщины, являвшейся ему в мечтах. Это не она изменилась, понял он, изменилось его отношение к ней.

— Ваша честь, — обратился он к судье, — когда мы были детьми, Гэррет была моим лучшим другом. Я относился к ней как к приятелю, а влюблен я был в Лорел Энн. К сожалению, Лорел Энн была неспособна любить. Меньше всего — меня. Вышло так, что женитьба на ней была не только моей самой большой ошибкой, но и самой лучшей. Потому что этот брак подарил мне Кортни. Тому, что значит любить по-настоящему, научила меня Гэррет Флетчер.

Гэррет не помнила, как подошла к Джейсу, но она никогда не забудет его прямого взгляда, в котором прочла то, о чем так давно мечтала.

— Ты правда любишь меня?

Джейс кивнул и смущенно улыбнулся.

Отшвырнув стул, Беверли Тейлор вскочила и крикнула:

— Это не имеет никакого значения! Лорел Энн наша дочь, и Кортни должна быть с нами!

Никто в зале не проронил ни звука, но взгляды всех были обращены на красную от волнения пожилую женщину с трясущимся подбородком. Нарушил тишину Алек Барклей, заявивший:

— Вашей дочери, Лорел Энн, нет в живых, миссис Тейлор. Кортни Энн дочь Джейса.

Беверли Тейлор тяжело опустилась на место. Судья откашлялся и провозгласил:

— Совершенно очевидно, что Джейс Макколл — достойный человек, способный воспитать дочь. Он сумел создать ей условия для нормальной жизни. Нет никаких признаков отсутствия родительской заботы о ребенке. Ясно, что это дело не нуждается в дальнейшем рассмотрении.

В зале раздались одобрительные возгласы. Судья постучал молотком и объявил:

— Дело закрыто. И на вашем месте, мистер Макколл, я бы женился на этой женщине, пока она не передумала. Это, разумеется, не для протокола.

Судья удалился, а Гэррет окружили родственники, наперебой поздравляя ее. Она улыбалась, но не в силах была оторвать взгляд от Джейса.

— Ты любишь меня? — шепнула она ему.

— Какой же я был дурак! — сказал Джейс, дотронувшись до ее щеки.

Сама не зная почему, Гэррет посмотрела в другой конец зала — на Айвена и Беверли, собиравшихся уходить. Джейс тоже глянул в ту сторону. Тейлоры выглядели постаревшими и печальными. Схватив за руку Гэррет, Джейс преградил им дорогу.

— Лорел Энн нет в живых, но у вас осталась внучка, и я не запрещаю вам видеться с ней.

Дрожащей рукой Айвен ответил на рукопожатие Джейса, после чего пожилая чета молча покинула зал.

Следующим, кому Джейс пожал руку, был Алек, а потом он попал в окружение семейки Гэррет. Все хлопали его по спине, крепко обнимали и поздравляли. Еле выбравшись из толпы, он вышел из зала суда вместе с Гэррет. Едва они дошли до стоянки машин, как Джейс тут же заключил ее в свои объятия с намерением никогда больше не отпускать.