Выбрать главу

— Ты, — обвиняюще начинаю я, — не оплатил счет, и теперь я вынуждена вежливо тебе об этом напомнить. Пришлось соврать, что ты был в отъезде.

Можно ли считать поцелуй вежливым напоминанием?

Вероятно, Джесси так и думает.

— Считай, что напомнила. А теперь тащи сюда свою задницу.

О, если бы взгляды могли убивать.

— Нет! — с недоверием говорю я. Он действительно не любит, когда ему перечат. Я не рискну работой, только чтобы не расстраивать Мистера Надзирателя.

Джесси смотрит на меня с полным неверием, спешиваясь самым эффектным образом; джинсы плотно облегают его великолепные бедра. Переминаюсь с ноги на ногу. Я нахожусь под слишком сильным влиянием этого мужчины.

Он свирепо взирает на меня.

— Три.

Я разеваю рот. Он не станет. Только не посреди Беркли-сквер. Это будет выглядеть одновременно как похищение, изнасилование и убийство! Естественно, я знаю, что это не так, но для посторонних глаз не самое приятное зрелище, а мне ненавистна мысль о том, на что способен Джесси, если кто-то попытается оттащить его от меня.

Он сверлит меня злобным взглядом, а его губы складываются в прямую линию.

— Два, — цедит он сквозь стиснутые зубы.

Думай, думай, думай.

Я фыркаю.

— О, я не собираюсь ссориться с тобой посреди Беркли-сквер. Иногда ты ведешь себя как ребенок!

Я круто поворачиваюсь и ухожу. Не знаю, зачем мне все это? Он как бомба замедленного действия, но я должна держать себя в руках. Джесси ведет себя глупо и неразумно, и я буду стоять на своем. Направляясь к Бонд-стрит, я чувствую, как он идет следом за мной, но не сбавляю шага. Здесь есть симпатичный бутик. Укроюсь там.

— Один! — кричит он.

Я продолжаю идти.

— Да пошел ты! Ведешь себя неразумно и несправедливо.

Понимаю, что испытываю судьбу, ругаюсь и не подчиняюсь, но уж очень я зла!

— Следи за языком! Что такого неразумного в желании поцеловать тебя?

Боже праведный. Неужели он настолько поглощен собой?

— Ты чертовски хорошо знаешь, что в этом неразумного. И несправедливого, потому что пытаешься заставить меня чувствовать себя из-за этого дерьмово.

Я вхожу в магазин, а он расхаживает взад-вперед по тротуару и время от времени заглядывает в витрину. Так и знала, что не пойдет следом. Не забываю о том, что Джесси выглядит взбешенным, и рано или поздно придется выйти из магазина, но мне нужно несколько минут, чтобы собраться с мыслями. Начинаю бесцельно слоняться по бутику.

Ко мне подходит разодетая и накрашенная девушка.

— Я могу вам чем-то помочь?

— Спасибо, я просто смотрю.

— В этом отделе все модели нового сезона. — Она проводит рукой по развешанным платьям и улыбается. — У нас прекрасные платья. Пожалуйста, просто спросите, если вам нужен будет другой размер.

— Благодарю.

Начинаю прохаживаться по рядам, замечая несколько действительно великолепных платьев — хотя цены на них и нелепы, но они все-таки великолепны. Беру облегающее платье без рукавов из кремового шелка. Оно короче, чем я обычно ношу, но очень красивое.

— Ты такое не наденешь!

Вскидываю голову и вижу, что Джесси стоит в дверях и глядит на платье так, будто оно может плеваться ядом. Ох, как неловко! Продавец смотрит широко раскрытыми глазами на Джесси и снова на меня. Посылаю ей вялую улыбку. Я в ужасе. Кем, черт возьми, он себя возомнил? Бросаю на него самый враждебный взгляд и губами беззвучно произношу: «Иди на хрен», — а потом наблюдаю, как из его ушей вырывается пресловутый пар.

Поворачиваюсь к продавцу и сладким голосом спрашиваю:

— У вас есть что-нибудь покороче?

— Ава! — гаркает он. — Не дави на меня!

Игнорирую его, выжидающе глядя на продавца. Бедная девушка выглядит так, будто у нее вот-вот начнется приступ паники. Ее взгляд нервно мечется между мной и Джесси.

— Нет, не думаю, — шепчет она.

Ладно, теперь мне ее жаль. Не стоило втягивать ее в этот убогий спор из-за платья.

— Хорошо, возьму это.

Я с улыбкой протягиваю ей платье.

Она смотрит на меня, потом на Джесси.

— Размер ваш?

— Это десятый? — спрашиваю я. Буквально чувствую, как магазин сотрясается от его гнева.

— Да, но я бы посоветовала вам примерить его, — рекомендует она. — Мы не возвращаем деньги.

Ну, я собиралась рискнуть и купить без примерки, но за такую цену, вероятно, не стоит. Она провожает меня в примерочную и вешает платье на причудливый крючок.

— Позовите, если понадобится помощь.

Она улыбается и задергивает бархатную занавеску, оставляя меня наедине с платьем.