Выбрать главу

По мнению Хемингуэя, помочь в творчестве может искусственно создаваемая трудность — «писать, стоя в неудобной позе, а править рукопись, развалясь в удобном кресле». Или другой пример.

Малер говорил: «Людям труднее играть под моим управлением (и они жалуются на это) потому, что часто я даже два раза подряд не беру одинаковые темпы. Мне невыносимо скучно вести произведение по одной проторенной дороге. К тому же мои требования хорошо влияют на музыкантов и певцов: они не могут распуститься и разлениться, и всегда должны быть начеку».

Художественный руководитель венской оперы Л. Маазель же отмечает, что никогда не дирижирует одну и ту же партитуру одинаково.

Как отмечает А. Моруа, искусство Лабрюйера состоит в том, чтобы держать человека в вечном напряжении. Так, он не напишет: «Ясный ум встречается реже, чем брильянты и жемчуга», но: «После ясности ума самое редкое в мире — это брильянты и жемчуга».

Напомним, что Брехт, считавший возможным, своевременным создание «эстетики точных наук», определял красоту «как преодоление трудностей». «Трудности надо уметь встречать с юмором и оптимизмом».

Как пишет В. Овчинников, в отмеченном — источник силы англичан.

Еще Герцен писал, что бездействие превращает силы в яд. Чем могущественнее силы, тем ядовитее яд!

Вероятно, отсюда проникает в нашу среду яд равнодушия, мелкотемья, а то и скепсиса, и личной неудовлетворенности, и даже индивидуалистического нигилизма.

Остроумие и юмор26 — процессы с противоположно направленными скачками: в юморе переход совершается из эмоционально отрицательного состояния в эмоционально положительное, при остроумии переход совершается в противоположном направлении.

Пример остроумного ответа П. Я. Полубариновой-Кочиной газетному репортеру. На вопрос, трудно ли стать женщине академиком, Пелагея Яковлевна возразила: «Нет, почему же? Нужно только сделать так, чтобы мужчины вас выбрали, вот и все!»

Как пример английского юмора можно привести слова Томаса Мора, сказанные палачу у эшафота перед лондонским Тауэром: «Вы уж помогите мне только подняться наверх, а уж вниз-то я как-нибудь спущусь».

Другим примером может служить четверостишие, написанное Франсуа Вийоном перед казнью:

Я — Франсуа, чему не рад, Увы! Ждет смерть злодея. И сколько весит этот зад, Узнает завтра шея.

По Шолом-Алейхему, еврейский юмор заключается в том, чтобы в трудных обстоятельствах находить смешные элементы.

Наиболее мягкая, наиболее щадящая форма справедливости есть чеховский юмор, делающий смешным, но не обижающий, показывающий человеку его слабость, но не оскорбляющий его. Л. Н. Толстой говорил, что чеховский юмор — это что-то объединяющее людей, так как смеяться в одиночку нельзя.

Имеется и такого рода юмор, который заключается в «особом» утонченном притворстве, когда говорится иное, чем думается (Цицерон).

У Сократа «безыскусственный юмор», «стремление находить другого умней себя», «вера в верховную власть разума».

Некоторые анекдоты27, слухи с претензией на юмор являются «пропагандой посредством распространения слухов», которая определяется американским исследователем так: «Это планомерное использование слухов для воздействия на ум и чувства данной группы людей с определенной, имеющей общественное значение целью—военной, экономической или политической».

К месту приведем одну из возможных моделей распространения слухов, принадлежащих Монтеню: «Сначала личное заблуждение становится общим, а затем уже общее заблуждение становится личным. Вот и растет эта постройка, к которой каждый прикладывает руку...»

В римском ораторском искусстве особое место занимает Красс — блистательный в непрерывной шутливости, меткости острот.

При защите Курия против Сцеволы он не пользовался броскими остротами и, щадя достоинство противника, тем самым соблюдал свое собственное.

Примером остроумия являются следующие две эпиграммы:

По вечерам, за вином, мы бываем людьми, но как только Утро наступает, опять звери друг другу мы все. (Автомедонт) Милая мне говорит: лишь твоею хочу быть женою, Даже Юпитер желать стал бы напрасно меня. Так говорит. Но что женщина в страсти любовнику шепчет, В воздухе и на воде быстротекущей ищи. (Катулл)

В приводимых эпиграммах имеются два состояния с положительной и отрицательной престижностью.

вернуться

26

Юмор продлевает жизнь человеку, сатира — обществу.

вернуться

27

Анекдот в переводе с древнегреческого означает «неизданный», «ненапечатанный».