Выбрать главу

‘You’re writing some sort of avant-garde novel,’ I said.

‘I just want to be able to put myself back in that moment when I read it over a year from now. What I think is important now might not be important to me then. If I can remember the feeling of sitting next to Mudama and Tavi on this afternoon then I can recall all the details I didn’t think important enough to write down.’

I tried it her way. I wrote a full description of Chanta and his tumor and his hands without fingers and his wet clear eyes. I wrote down all the dialogue I could remember, which was much more than I had in my notes, though at the time I thought I was getting everything down. I loved the sound of our two typewriters; it felt like we were in a band, making a strange sort of music. It felt like I was a part of something, and that the work was important. She always made me feel that the work was important. And then her typewriter stopped and she was watching me. ‘Don’t stop’ I said. ‘Your typing makes my brain work better.’

When we finished we ate dried fish and old sago pancakes. Through the doorway there were long flashes of lightning. There was a rumbling that I thought was thunder.

She lit a mosquito coil and we sat in the doorway with mugs of tea.

‘Drums,’ she said. ‘Fen and Xambun’s beats. They are wishing them safety at night.’

I told her about the talk in the men’s house and their hope that Xambun’s spirit would return to him. We could hear people gathering near the drums. A few women passed below the house, their children lagging behind, one with a knitted doll Nell must have given her. Lightning was still flashing, silently, behind the northern hills where the moon would soon rise. I felt the world had finally carved out a little place for me.

We talked of our Grid.

‘Personality depends on context, just like culture,’ she said. ‘Certain people bring out certain traits in each other. Don’t you think? If I had a husband, for example, who said, “Your typing makes my brain work better,” I would not be so ashamed of my impulse to work. You don’t always see how much other people are shaping you. What are you looking at?’

I wasn’t looking at much of anything. I was just trying not to look at her. No sign of the moon, and the lake wasn’t visible save in the few seconds that the lightning flashed. But the air was shifting. I felt something that was almost a cool wind against my arms and face, but not a wind, not even a breeze, just an air current that felt different, as if someone ten feet away had opened the lid of an ice box briefly. I reached out to feel it and, as if I had beckoned it, a great gust struck against my hand. All at once the trees shuddered and the grass skirt about the house swished.

‘Let’s go down to the sand and make the rain come,’ she said.

‘What?’

‘Let’s do a dance, like the Zuni.’

And then she was down the ladder, racing to the path. I followed. Of course I followed.

Neither of us knew an actual rain dance, but we improvised. She claimed ami was the Zuni word for rain. It was cheating because the rain was coming, everything was shifting so fast, the wind had worked the tall palms into a froth above us and scudded hard against the water and the sky was low and black. But we stomped on the sand and called out Ami! Ami! and every other word we knew for rain and wet and water, and everything suddenly got blacker and cooler and the wind fierce and the memory of rain, real rain, came on quickly, only a few moments before the rain itself. We held our faces up and spread out our arms. Big drops smacked all over us and drove the insects on our skin to the ground.

The rain hit the lake water loudly and it took my ears several minutes to get used to the roar. You don’t realize in the dry season how much is held in, but now all the sounds and smells came back, stirred up by the wind and humidity, flowers and roots and leaves exhaling their full flavor. Even the lake itself released a pungent peat odor as the rain dug into it. Nell seemed smaller and younger and I could see her easily at thirteen, at nine, a little girl on a Pennsylvania farm, and all I could do was keep looking. I hardly knew I wasn’t speaking. ‘I think we should go in,’ she said.

I thought she meant go back to the house, but she turned from me and unbuttoned her dress and dropped it in the sand. She walked to the water in a brassiere and short American knickers, loose at the thigh. ‘I can’t swim, so you better join me.’

I quickly pulled off my shirt and trousers. The water was warmer than the air and felt like the first bath I’d had in two years. I sank in up to my neck and let my feet float to the surface as the rain hammered the water as if it were a sheet of silver.

She really couldn’t swim. How had I not noticed this before? I paddled around but she remained upright, bouncing on her toes. Of course I wanted to offer to teach her, to hold her as my mother had held me in the River Cam, to feel the weight of her in my arms, the edge of her brassiere against my fingers, knickers thin and wet as they broke the surface. I could feel it far too well without actually doing it, and I found I had to keep swimming away from her to try and subdue the effects, then swimming back to hear what she was saying through the smashing rain.

The rain was still lashing as we ran back up to the house. We put on dry clothes, each in the dark of our respective mosquito rooms. I fished out some old-looking Australian biscuits from the hoard and she asked if I was never not hungry. I said I was twice her size which led to an argument about how many inches were between us which led to measuring each other against a post, marking the spot with a penknife then calculating the difference. I held the measuring tape out flat, my fingers damp from the swim and dusty from all the biscuits. Seventeen inches.

‘It seems like more when it’s horizontal like that. Up and down it doesn’t seem so dramatic, does it?’

We were standing close by the pole and she was cheating by standing on her toes, her face lifted straight up and the rain crashing into the thatch above us and I wasn’t sure how I would kiss her without lifting her up to my lips. She laughed as if I had said this out loud.

We went back to the sofa and somehow I told her about Aunt Dottie and the New Forest and my trip to the Galápagos in ‘22. ‘My father had hoped the trip would make a biologist out of me but the only valuable thing I discovered was that my body loves a hot, humid climate. Unlike yours.’ I nearly brushed my fingers along her scarred arm beside mine.

‘I come from hearty Pennsylvania potato farmers on my mother’s side. You’ll have to see me in winter. The cold gives me energy.’

I laughed. ‘I’m not sure I want to see what that looks like.’ But I did. More than anything I could think of.

She told me more about her potato-growing ancestors and their escape from the Great Famine, which put me in mind of Yeats’s ‘The Ballad of Father Gilligan,’ and we ended up saying poems back and forth.

After the war I’d memorized most of Brooke and Owen and Sassoon, and half convinced myself that they’d been written by John. Or Martin, who actually did write poetry. The war poets were all tangled up with my brothers and my youth and I thought I would cry when I got to the end of ‘Hardness of Heart’ and the bit about tears not being endless, but I didn’t. Nell did the crying for both of us.

I try not to return to these moments very often, for I end up lacerating my young self for not simply kissing the girl. I thought we had time. Despite everything, I believed somehow there was time. Love’s first mistake. Perhaps love’s only mistake. Time for you and time for me, though I never did warm to Eliot. She was married. She was pregnant. And what would it have mattered in the end? What would it have altered to have kissed her then, that night? Everything. Nothing. Impossible to know.