Выбрать главу

What are you reading?

This girl must be kneeling on her seat, because her arms are resting quite naturally on the top of the backrest above my face and her rather strong chin is just above her linked hands, head cocked to one side in an expression of friendly enquiry and what the Italians call disponibilitä, meaning openness, willingness to listen and to help, amenability. And though she is perfectly aware, it seems to me, of this body language, this simple friendliness she is communicating, there could be no question of her having deliberately and carefully adopted it, which is exactly the opposite of so many adults, I reflect, who are often amazingly unaware of what they have indeed been meticulously scheming, as when she, I am bound to remember now, told you that though she loved you dearly she felt she needed a little breathing space on her own before making the kind of decisions that would upset the vie tranquille that she and her young daughter had been enjoying since her painful separation from her husband. And her face as she said this had a wonderful warm poignancy about it, yearning would be an appropriate word, an expression I still remember very clearly, as if gazing at a loved one through prison bars, or in fading twilight, with all the intimacy of a love that cannot be, but an expression that time would all too soon reveal as entirely false and hypocritical, knowing what she knew then, as so many of the expressions, I reflect, that you yourself have adopted with your one-time wife and indeed with all those people who at some time and for whatever reason have become important to you and whom at some point in your life you could not have done without, have been entirely false and hypocritical.

I am not reading, I tell the girl in front of me.

But you have a book.

I insist to the perhaps twenty- or twenty-one-year-old girl that though this is self-evident, the fact is that I am not reading the book which, admittedly, I am holding open in my hands.

Why not?

Already, during the course of this brief exchange, I am aware of smiling wryly and generally sending out the kind of friendly, apparently avuncular social messages which I know are expected of me. It’s as if I had indeed been reading the book, but had now chosen to say that I was not reading it in order to tease and prolong the conversation, rather than just giving the girl the title of the thing and having done. Indeed it would not greatly surprise me if before very long I weren’t telling this pleasant young studentessa some small sad half-truths about myself merely in order to appear, as they say, interesting.

I explain to her that I am not reading the novel I hold in my hands, because I already know it to be a tiresome thing written by a woman who can think of nothing better to do with her very considerable talent than prolong a weary dialectic which presents the authorities as always evil and wrong and her magical-realist, lesbian, ethnic-minority self and assorted revolutionary company as always good and right and engaged, what’s more, in a heroic battle where LIFE will one day triumph over the evils and violence of an uncomprehending establishment.

Again I smile, warmly, to show that I am perfectly aware that this fierce demolition will seem pompous and presumptuous and even fascist, whereas what I really feel is that my criticism, far from exaggerated, is, if anything, inadequate, since what needs to be said is that people who do nothing more than analyse the world in a way in which it has grown used to being analysed, offering their readers the illusion of participating in a movement that gives them a sense of moral superiority with regard to a society they have no intention of ceasing to subscribe to (as indeed why should they?) — people, whether writers or not, of this variety deserve nothing better than scorn and perhaps a good deal worse.

But it would be unwise to say this. It would be, I have discovered, and indeed it generally is, unwise to say almost any of the things one feels most moved to say. Unless you can somehow present them as a joke.

So why are you reading it? she asks me.

In a pantomime of patience I explain that, as I have already explained, I am not reading it.

But you’ve got it open.

It was given to me.

She looks at me with big young eyes, wondering if she can ask the question, and perhaps because we’re on a coach and hence all part of the same group supporting the same cause, my cause, she feels she can. Who by?

I tell her: Somebody who wanted me to read it.

Clearly she is being teased, and clearly she enjoys being teased. She bounces up and down on her knees, she is young, she smiles, she raises an eyebrow (endearingly bushy), she cocks her head to one side, smooth cheek for just a moment against the synthetic stiff blood-red of the upholstery. Immediately I’m thinking that if I don’t tell her who gave me this book, with all that the two words involved would imply, perhaps I’ll have more of a chance with this young student, a thought which equally immediately short-circuits to have me thinking, uncomfortably, of Georg and of her, so expert in the withholding of information, so that in the kind of reflex that isn’t so much a decision as a small convulsion of self-recognition followed by fearful rejection (as of one throwing away a cigarette after the first puff), I decide I will tell her who gave me this miserable novel. I will tell her so as to save myself from all equivocation. Just as I open my mouth, she asks, Your girl-friend?

What?

Was it your girl-friend gave you the book?

She smiles warmly She is being bolder now. She has noticed — I saw her eyes — that I don’t wear a ring.! close my mouth, hesitating again, when our conversations if such we are to call it, is interrupted by an announcement. Vikram Griffiths is standing in the aisle of the coach up front by the driver and he has a microphone in his hand and his mongrel dog at his feet. His voice is harshly electronically deep, and deeply Welsh: Welcome to y’all! he begins, benvenuti, bienvenus, wilkommen, croeso, good t’see ya!

CHAPTER TWO

When Vikram Griffiths begins to speak, the girl in the seat in front of me, whose great brown eyes are of course like those of a million other Italian girls, not to mention Spanish and Greek and doubtless other races too, by which I mean to say, unique, splendid, eminently replaceable, swivels on her seat to pay attention, and what I’m telling myself now, slightly right of centre in the back seat of this packed coach, assailed by Vikram Griffiths’ efficiently amplified, demotic voice, what I’m telling myself is that I truly am in this now, in this coach I mean, like it or not, for twelve hours and then the two nights in Strasbourg and then twelve hours in the coach again on the way back, not to mention the danger that it could well be more than twelve hours, depending on traffic and circumstances beyond your control, since of course the moment you set out on the road with other people, the moment you undertake a trip together in a coach, the moment you commit yourself to some joint project, some communal enterprise, circumstances are always well and truly beyond your control.