Выбрать главу

I’m so sorry to disturb you about this. I’ve only taken her case to heart because—

Slowly raising his bald crown from the outspread Pravda (upside down to her) which it was his habit to grip in both of his hands, he gazed at her across the neutral zone of his desk, guarded from her by his two inkwells, whose brass caps shone like the domes of Orthodox churches, by his lamp and telephone, by his long narrow scissors whose point faced her, and his eyes were very sorrowful as he said: Where’s Makarov’s dictionary? I think I’ll study it. The alphabetical arrangement of words creates such a refreshing sort of chaos. Ah—look here. In a row we find sleepy, never-drying, truancy, obscurity, bliss, then inharmoniousness. What unlike ideas! And all because they begin with the letters HE. In English or in Hebrew, for instance, I fancy they’d be arranged quite differently. And what if there’s some perfect ordering that’s never been thought of before? But my opinions on linguistics are not important…

Promise me you won’t let them do this, pleaded Krupskaya, who thanks to her thyroid condition had already developed the protuberant eyes which would give her the nickname “The Fish.” (Strangely enough, in her youth, one of her revolutionary aliases had been “The Lamprey.”)

Lenin blinked and said: Nadya, you know very well that right now our Revolution faces so many dangers.

I never asked you for anything. I married you; I mended your clothes; I let you have your mistress and even collaborated with her. Save this woman, Volodya, I beg you!

Lenin said to her: Nadya, you need to control your emotions.

Trembling, breathing heavily, she sat down. She was overweight, unhealthy; not long afterward she’d suffer her first heart attack.

Lenin was not undevoted. He’d carried milk to his wife with his own hands when she’d lain in a sanatorium. (On one such mission, bandits had robbed him of his coat. On another, they expropriated one of his cars.) He’d granted her political power in accordance with her abilities. He’d given her a small, ornate desk in the Kremlin, a window view, a sofa flanked by bookcases, a personal library of twenty thousand volumes; these were her luxuries. This was the first and last time she’d ever ask him for anything. And so Lenin called to him Comrade J. V. Stalin, who was so useful in matters of this kind. Stalin smiled angrily and said that it would be done.

Just because she fucks Lenin doesn’t mean I have to get up on my hind legs for her, he said to his understudy, Molotov, who quickly agreed: She understands nothing about politics. Nothing.

A week later, Lenin told his wife: It’s all right. I’ve made inquiries. You can talk with her tomorrow. But it’s all got to stay top secret. Right now the whole world is against us.

Krupskaya knelt and kissed his hand.

7

Typically enough, she set out for the prison alone, in her stained and dirty peasant dress, with her hair tucked up in a bun. It was snowing, and the streets remained dangerous with ice. In those days it was the custom for every pass to be scrutinized in turn by dozens of menacing, half-literate faces, none of whom could grant the bearer absolution from fear, but any one of whom possessed full authority to shoot. Under the stipulations of the Red Terror, mistaken ruthlessness would be forgiven; mistaken mercy might not be. By virtue of her special association with Lenin, Krupskaya possessed the security of the elect, but even she must expect inconveniences, particularly when seeking out a convicted enemy of the people. And yet, strange to say, the sentry, whose cap was pulled low over his eyes, opened the squeaking gate without demur, and when she descended the stairs, she found in a labyrinth of brickwork corridors another guard already waiting for her, although of him she never saw anything but his back. Silently he led her down another staircase, darkness oozing from his boots. Through the walls came rhythmic screams, sometimes muffled by the earth of those deep-sunk grave-wells, sometimes amplified by the ventilation pipes, just as they say in classical times the cries of Sicilian victims echoed from the throat of a hollow brazen bull inside which the condemned were slowly roasted. As we know, Krupskaya was a sentimentalist (who secretly among all her books preferred Louisa May Alcott’s Little Women), and these sounds horrified her. But from childhood it had been impossible to unsettle her heavy, melancholy steadiness, which disguised itself as optimism. She trudged on behind the guard, who finally stopped to unlock an ancient iron door with three keys. He stood aside, his face in the shadows, and as soon as she had entered closed the door upon her.

8

In regard to this cell, it should have been observable to Krupskaya that the walls were incised with Hebrew letters which seemed almost to flutter in the luminescence of the guttering lantern. Of course she was so long past her religious days as to be blind to the uncanny. And yet anyone can read in her memoirs that her heart had literally pounded with joy when she first read Das Kapital, because Marx had proven there, with scientific infallibility, that capitalism was doomed. Well, what might constitute uncanniness to a devout Bolshevik? The presence of a Social Revolutionary? But why seek the uncanny out? Motivations lie nested in motivations, like the numerological values of the letters of Hebrew parables. If, as the Kabbalah posits, the most secret meaning is also the most precious, then we must sink into hermeneutic darkness. Krupskaya needed to prove herself to be so excellent, so above vindictive personalism, that she could forgive even the one who would have killed her husband-god. And forgiveness need not exclude contempt. Within the coils of this rationale hid a second craving which she hardly dared read, a lust for reassurance about her Revolution. But even this did not explain the intensity of Krupskaya’s attraction to Fanya Kaplan.

In her girlhood there had been an eighteen-year-old teacher named Timofeika who preached socialism to the peasants. Krupskaya adored her, and expressed that adoration through emulation. Her desire to give up her own self and become Timofeika hung between them like a glowing letter Tsae, which is Y-shaped like the female pudendum but which terminates in a fishhook, symbolizing attachment, penetration and parasitism. (Don’t mistake me; they never so much as touched one another. The key words of their tale are not lascivious, but have as usual to do with honor, worship, burnt offerings.) In any event, Timofeika soon got arrested; Krupskaya never saw her again. Very likely she became a Social Revolutionary like Fanya Kaplan. So Krupskaya would have had to break off with her in any event, to avoid compromising Volodya, who in Siberia had refused to allow her to color Easter eggs, because that would have been falling into religious superstition.) In her curiosity regarding Fanya Kaplan there lurked perhaps a shade of longing for Timofeika’s purity. And yet, as had increasingly become the case with all she loved, her yearning was polluted by repulsion and rage.

And so Krupskaya sat with her hand upon the table, wearing the white blouse and grubby striped vest which she so often affected, gazing drearily upon the prisoner and blinking her tired, protuberant eyes. Her face was tanned almost to griminess, thanks to all her propaganda work in the open air. Her stringy hair and the two vertical creases between her eyes gave her an urgent, almost crazed expression.

9

As for the convict, she scarcely deigned to turn upon Krupskaya her half-closed gaze. The visitor took this unceasing coldness, or at least guardedness, to be evidence of guilt. But in her socialist faith, as in her private relations with her husband, she had been so long accustomed to consider individual peculiarities to be irrelevant that this reticence scarcely affected her. Questions could be answered without “personality” coloring any words. The neat ranks of book-spines behind Volodya’s desk offered statistics, errors, energy, fertilization. What mattered the gaze of their authors? She was interested in Fanya Kaplan only insofar as she embodied a force which threatened her interpretation of history.