Выбрать главу

“Did she tell you this? Before she succumbed?”

“No. She wasn’t coherent. But you must have examined the body by now. You can’t dispute—”

“I have seen her,” Dr. Bergstrom blinked rapidly as he spoke. “And before you work yourself to an upset, know that I don’t entirely disagree with your diagnosis.”

Dr. Bergstrom took the clipboard from beneath his arm and flipped through pages until he came upon the one that evidently held his notes.

“If you are correct, however, this was an abortion like none other I have seen. I examined her last evening, before the rigor mortis had entirely set in. And yes, I noted the laceration. Or eruption, as it might better be described.”

“Eruption?”

“Yes. Whatever made that incision did so with great and deliberate force,” said Dr. Bergstrom. “Tell me, Doctor—have you ever performed an abortion?”

“That,” said Andrew carefully, “would violate our Hippocratic Oath.”

Dr. Bergstrom smiled. “That wasn’t what I asked. But inasmuch as you’ve raised it: the oath we all took prohibits a great many things—including, you may recall, the application of the knife. Now I have seen you violate that stricture many times. So tell me, Dr. Waggoner, honestly. Have you ever violated the other one?”

Andrew sighed. “Not often,” he said. “But yes. As the need’s arisen.”

“We are fast in one another’s company then,” said Dr. Bergstrom. “I have practised in this part of the country many more years than you—in logging towns and mining towns and railway camps—and do not be shocked when I tell you that most of the women who arrive at a doctor’s doorstep with child are neither fit nor inclined to bear it. Performing the procedure as the need arose has given me a somewhat wider experience than might be found in, say, New York. Or Paris.”

“I see.”

“Do you?” Colour was rising up the other man’s neck. He snapped his board behind his back and turned abruptly. “If I may observe, Dr. Waggoner, the sheltered arrogance of the east coast is not confined to the white race.”

Andrew let the words sit in the air a moment before he answered. “I’m not to judge,” he said. “Better that you do it than someone like the one who took a hook to Maryanne Leonard.”

“Quite.”

Bergstrom swung his arms in front of him, as though summoning his own energy for a jump. “Well,” he said, stepping toward the door, “I shall, I think, leave you to rest a time. I needn’t say it, I hope, but you need not worry about either paying for the treatment you receive here, or the receipt of your pay over the time you remain.”

“That I remain? Do you mean in this bed? Ah. You don’t.”

Bergstrom stopped, his hand on the doorknob. “No,” he said. “I thought that we had come to an understanding. Once you’re able to travel, you must go. Your not-inconsiderable skills are no longer required, and your injury prevents their application in any event. We will make arrangements for your return to your family in New York, where you can recuperate in relative safety. But you cannot remain here—not with the Ku Klux Klan at large. It is unsafe for everyone, as I am sure you’ll agree.”

And with that, Dr. Nils Bergstrom slid behind the door, pulled it shut behind him and left Andrew alone in his room.

§

The pain got worse as the day progressed. Several times, a nurse came with a tray offering a shot of morphine for it. But Andrew refused.

“You are only agonizing yourself,” said the nurse. Her name was Annie Rowe. She was a tall, thick-faced woman who, Andrew had discovered, had trained in a hospital in St. Louis where she had for her own reasons not elected to remain. It had to have been her own choice: she was one of the better women who worked beds at Eliada, and she’d have excelled in any city hospital.

Andrew smiled. “Pain,” he said, “is how the body communicates with the mind. Lets it know what it’s up to. What its limits are. Why would I quiet all that good communication?”

Annie smiled. “Communicating’s one thing. I can see by the sweat on your brow that it’s past that and there’s a lot of foolish shouting now. Come on, Doctor. Take a shot. You’ll rest better.”

“No, thank you,” he said. “I had my fill of it last night. Although I don’t recall asking for any.”

“Oh,” said Annie, “I know. I heard your views on it. Ears are burning red in Paris, I’ll bet.”

“Yes. Sorry about that.”

Andrew chuckled and Annie laughed.

“I work in a logging town,” she said. “I’ve heard worse. Here—won’t you let me drug you, just a little? No? At least let me wipe your brow. Care for some water in a glass as well?”

“I surely would,” said Andrew. Annie lifted the water jug and poured from it into his water glass. He took a sip then set it aside as Annie poured more water into a basin and dipped a cloth into it.

“Annie,” he said, “mind if I ask you a question?”

“Not at all, Doctor.”

“You ever see Mister Juke?”

She paused, the water dribbling from the cloth and rattling along the edge of the basin. “No,” she said. “Quarantine is not on my rounds.”

“But you knew about him.”

“Sit back,” said Annie. She brought the cloth to Andrew’s forehead. It felt cool and good there as she dabbed it. “Yes,” she said. “I knew they brought in a fellow. I heard some of the fellows start calling him that name.”

“They brought him straight to the quarantine?”

“As far as I know.”

“Now why do you think they would do that?”

“How do you mean, Doctor?”

“Why would they take a fellow straight to the quarantine? Was he contagious? Exhibiting symptoms?”

“I suppose he must have been.” Annie dabbed the cloth down Andrew’s cheek. “You could do with a shave,” she commented.

“So no one told you what they thought he might have,” said Andrew.

“Kept it pretty quiet,” she said.

“I’ll say they did,” said Andrew. “All winter long, I didn’t see anyone bring him in. Didn’t see it, didn’t hear about it.”

“Well of course not,” she said. “That fellow came in late last summer. He’s been there the whole time.”

“Since the summer?” Andrew shook his head. “And I didn’t hear a word about it.”

“Really.” Annie stepped back, inspecting his face like it was a canvas and she’d finished painting it with water. “He would have been an interesting case for you—for any surgeon from Paris, I’d thought. What with his irregularities.”

“That is the second time I’ve heard that word used when talking of this fellow. What are his irregularities?”

Annie reddened a little at that. “They are not widely—I mean to say—those of us who had a look at him when he came in—”

Andrew nodded encouragingly.

“Well. He is not entirely a… he.”

Annie seemed literally about to entirely collapse into embarrassment, then remembered who she was and what she did—her profession—and cleared her throat, stood straighter.

“The word is hermaphrodite. Do I really need to go on?”

Andrew raised his eyebrows. “A person of both genders?”

Now Annie smiled a little. “I imagine you saw those sorts of folk all the time, studying in Paris.”

“No, not really. I’ve read case studies, but that is as far as it went. Hermaphrodites are as unusual in France as they are in Idaho.”

“Well you should have been able to have a look,” she said. “It would have spared me recounting it. You must be in poorly with the management, for them not to’ve told you about it.”