Кровь, смешанная с крошевом костей, брызжет на развешанные на стенах полотна. Несколько секунд Ева и Мари неподвижны, каждая застыла на своем месте. Потом они переглядываются. Мари улыбается. Все ее лицо в крапинках крови.
– Ему ведь не нужно было заканчивать предложение, правда? Я ведь правильно поняла твой взгляд?
– Нет, Мари. Неправильно.
Ева говорит, что нужно осмотреть дом. Ведущие вниз ступеньки нещадно скрипят. Снизу слышны голоса. Закрытая дверь.
Мари возвращается, снимает связку ключей с пояса старика, фотографирует его размозженную голову на телефон и улыбается. Потом посылает снимок Дэву: «Это сделала я».
За закрытой дверью – маленькая клеть, там сидит женщина, посаженная на цепь, как собака. Так вот откуда шли звуки. Ее руки тоже закованы и связаны.
– Мари, освободи женщину. Я подожду у машины.
Ева швыряет труп прорицателя в колодец. От его изувеченной головы отрывается глаз и, покатившись, замирает у кроссовок Евы. Она со всей силы бьет по нему ногой. Глаз подпрыгивает и исчезает во тьме.
– Чертов прорицатель Бабкен… – ворчит Ева и заводит машину.
Едут молча.
Женщина напугана. Мари вытирает тряпкой лицо и руки. Ева водит медленно, думая, как все объяснить Бабушке.
– Как вас зовут? – спрашивает Мари, протягивая женщине бутылку с водой.
– Арпине.
– Вы уже в безопасности, не нужно бояться. Все будет хорошо.
Женщина наклоняет голову и закрывает глаза.
– Она очень слаба, – говорит Мари. – Ева, что мы скажем Бабушке?
– Скажем все как есть. Трудно придумать что-то другое.
Мари смеется.
– Хватит хохотать! Послушай, я все возьму на себя, – обещает Ева. – Соврешь, что я тебя убедила, нет, заставила.
– Нет уж, не выйдет. Это я ей сказала о прорицателе, она тебе не поверит. Так что не нужно ничего выдумывать.
Ева как будто утратила чувство времени: ей кажется, что они едут уже несколько часов.
– Что обо мне говорят в городе? – неожиданно для Мари спрашивает она.
– Все думают, что ты умерла, а те, кто не верит в это, ожидают твоего возвращения, чтобы убить своими руками.
– Понятно. Круто. – Ева включает радио.
– Знаешь, ты не такая уж плохая, – наклоняется вперед Мари, – я тебя представляла другой. Сухой, бездушной.
– Я такая и есть, Мари, ты не ошибалась.
– Хочешь быть такой, но не получается. – Мари снова смеется и дергает Еву за косу.
У гаража стоят Лом и Марат.
Ева и Мари выходят из машины, воровато оглядываясь по сторонам.
– Я даже не хочу знать, что случилось, – говорит Марат. – Надеюсь, здорово повеселились.
– Ева! – слышится голос Бабушки. Она стоит чуть поодаль. Расставив ноги, скрестив руки на груди. – У вас десять минут, чтобы привести себя в порядок. Всех жду за столом.
Бабушка резко разворачивается и идет к дому.
– Который час? – шепотом спрашивает Мари и фыркает.
– Ты лучше подумай о том, что у нас в машине спит гостья. Мы еще должны всех перезнакомить.
– А мне зачем об этом думать? Пусть Бабушка думает.
Арпине
Во главе стола в тени дерева восседает Бабушка с очень сердитым лицом. Лом опустился на землю. Понурившись, он жует травяную тянучку. Марат, скрестив ноги, пьет лимонад и смотрит вдаль. Ева и Мари сидят с полузакрытыми глазами, уставшие и обессиленные. Бабушка закуривает трубку. Ева рассказывает все о кладбище, прорицателе и Арпине. Бабкен, дескать, был неучтив с ними, поэтому они его убили. О его словах, касающихся Бабушки, она умалчивает.
– За неучтивость не убивают, Ева, – строго говорит Бабушка и ждет объяснений.
Мари пинает Еву под столом.
– Бабуль, он прикоснулся ко мне, понимаешь, по-плохому, а еще сказал, что не выпустит нас, будет держать в плену, как Арпине.
– Ты обещала мне, Мари. Ты дала слово, что не пойдешь к прорицателю. Ева, зачем нужно было от меня скрывать? Ты решила отомстить за успокоительное снадобье? Я займусь Арпине, – спокойным голосом продолжает Бабушка, выпуская дым. – Потом видно будет, что делать. Завтра на рассвете Марат проводит Еву к дому Подполковника. А ты, Мари, поможешь мне по дому и, пока ты здесь, никуда больше не пойдешь. В отличие от тебя, я сдержу слово. Я не скажу Мэри о твоих приключениях. Ты сама ей расскажешь. Даже не представляю, что тебя ждет. Уверена, Мэри за такое по головке не погладит.
– Но она моя младшая сестра. К тому же мои приключения ее развеселят. Скажет: наконец ты себя правильно проявила. Бабуль, это все твоя травка, давшая мне сверхъестественную силу. Дашь еще?
– Господи, – вздыхает Бабушка, поднимая глаза к небу, – больше никаких трав, никаких сюрпризов… Мы поняли друг друга?