Выбрать главу

Также Ева не представляла свою танцевальную банду без Терренса Макдуфа и Рида Дурвуда. Ребята были неразлучными приятелями, шутниками и заводилами команды, и, несмотря на то, что носили громкие фамилии магических семей города, колдовскую сущность, как и Вишенка, не унаследовали. Рид — по той простой причине, что отцом его являлся Зак Дурвуд, не обладавший волшебной силой в отличие от своей сестры Зои, а матерью — давным-давно обращенная в человека Эмили Ван Голд, сестра Тристана, известная в городе художница и владелица картинной галереи. Таким образом, Рид приходился кузеном Марине и Грэди.

Терренс же был двоюродным братом Черри. Его отец Джоу, алхимик, но не маг, был братом-близнецом Джулса. Он женился на подружке Эмили и Зои Бейли, которая не являлась сверхъестественным созданием. Все эти связи и тонкости заставили Еву задуматься о том, в каком хитросплетении находились семьи Мунлайта, а также о том, что её собственная семья состояла из приезжих в город сверхъестественных существ.

Долго она размышлять об этом не стала. Пискнул смартфон, напоминая о тренировке, и девушка со вздохом взяла спортивную сумку и покинула дом.

Глава 4. Во сне и наяву

— Давайте активнее, ребята, разминаемся, — подбадривал Грэди свою команду. — Не забывайте, что скоро нас ждёт выступление и непростая битва. В этом году мы просто обязаны выиграть кубок.

— Конечно, — проворчал Брент, злобно сверля глазами делавшую растяжку Еву. — Ваше Величество изволит поступать в университет и переезжать из города. Как без кубка-то обойтись.

— Я смотрю, ты не выспался? — беззлобно ответил один вампир другому. — Вы все как сонные мухи сегодня. Что я говорил об алкоголе и недостатке сна и их негативном влиянии на физическую форму, м?

— Не занудствуй, — не успокаивался Брент. — Это ты свалил вчера пораньше с вечеринки, святоша. А все нормальные люди веселились до конца.

'Веселились, как же', - хмыкнула про себя Ева, сдувая выбившиеся из прически рыжеватые пряди со лба. Ещё пару дней назад её волосы были чёрными как смоль, спасибо отцовским генам, но внезапно феечке захотелось перемен, и теперь она поэтапно перекрашивалась в блондинку.

— Я уже объяснил и извинился перед Евой, — Грэди тоже отбросил длинную чёрную чёлку и улыбнулся подруге. — Родители снова в Италии, кто-то же должен сидеть с младшим братом.

— И правда святоша, — тихонько пробормотала Марина, разминающаяся рядом с Евой. — Мне же лучше, — добавила она.

Ева же улыбнулась Грэди в ответ, что не укрылось от второго черноволосого вампира. Брент вскипел и взъерошил свою кудрявую шевелюру.

— Да-да, мы уже поняли, что ты долбаный идеал. А теперь начнем отрабатывать движения, окей?

— С таким-то отношением? — покачал головой юный Ван Голд. — Вложи-ка свои эмоции в танец.

Грэди переключил музыку на более энергичную, ребята перестроились и начали шаг за шагом вливаться в выстроенную схему танца. Поначалу они просто раскачивались под ритм, затем стали слаженно исполнять более сложные фигуры. Рид и Терренс крутили нижний брейк, Ева увлеченно и технично выполняла свои элементы танца, пока не споткнулась о внезапно оказавшуюся не там, где ожидалось, ногу Брента, и чуть не растянулась на полу. В последний момент шифоновая бирюза за её спиной удержала фею в воздухе и тем самым спасла её колени и локти от синяков и ссадин.

— Достал! — яростная фея повернулась к экс-бойфренду. — Отвали уже от меня!

Все застыли. Испуганная Черри приглушила магнитофон.

— Не кипятись, — ядовито улыбнулся Брент. — Я случайно, детка.

— Эй, — Марина подошла ближе к нему и с подозрением вгляделась в его лицо, искривлённое издевательской гримасой. — Что между вами происходит?

— Я же просила не называть меня деткой, — угрожающе процедила Ева, взвешивая в руке фейскую пыльцу. По рассказам Диди она знала, что начинающие ведьмы часто неосознанно вызывают из воздуха яблоки в сложных для них ситуациях. У фей же аналогом яблок была пыльца, но вот свойства она имела гораздо более непредсказуемые, чем съедобность/несъедобность ведьминого фрукта.

— Да ничего не происходит, отвянь, — Брент отмахнулся от Марины.

— Мы — команда, — присоединился к сестре Грэди. — Так что любой конфликт надо решать, пока он не затянулся. Ты думал, никто не увидит, что ты поставил ей подножку? — его глаза сузились, а пальцы стальной хваткой сомкнулись на плече Брента. — Так вот, перемещения на вампирской скорости прекрасно видит другой вампир.

Пок вырвался и смерил Грэди презрительным взглядом.

— Ну-ну, видел ты. Я сказал, что случайно, значит, случайно. А вчера я бросил эту стерву, вот она и бесится, — выплюнул он едкие слова в сторону остолбеневшей Евы.

Пыльца из её пальцев просыпалась на пол и угасла, растворившись в воздухе. Не так она представляла себе разговор с лучшими друзьями о расставании с бывшим любимым человеком.

Какое-то время в воздухе повисло неловкое молчание. Затем Рид и Терренс медленно выдвинулись по обе стороны от феи, и первый тихо, но с явной угрозой спросил у Брента:

— Ты как назвал Евочку, отродье клыкастое?

— Повторишь ещё раз, лишишься клыков-то, — поддержал его второй. — И мы не посмотрим, что у тебя мамочка в полиции работает.

— Ты мне никогда не нравился, — добавила Марина, скрестив руки на груди. — И ведёшь себя сейчас как полная сволочь!

— И что вы сделаете? — развёл Брент руки в стороны. — Выгоните меня из команды? Накануне танцевальной битвы? Крутяк, выгоняйте. Только кто меня заменит, а? Кто будет выполнять все связки? Найдёте нового парня с таким же уровнем мастерства? Или спешно будете менять программу?

— Так, — Грэди встал между друзьями и зло сощурившимся вампиром. — Ваши с Евой отношения — это ваше личное дело. Но ты тоже говоришь, что мы — команда. Так какого чёрта ты пытаешься испортить со всеми отношения? И тем более, хочешь причинить вред Еве? И не отпирайся! Ещё раз подобное выкинешь или хоть одно слово в её адрес скажешь, будешь иметь дело со мной. Ты понял?