— Бьорн, вы не верите даже в Бога. Вы не религиозны. Для вас существует только видимое, осязаемое. Вам недоступны загадки существования. Недоступно удивление… Как же мне удастся убедить вас не только в существовании Бога и дьявола и их вечной борьбы, но и в чем-то настолько потрясающем, что может полностью перевернуть ваше восприятие мира? Удастся ли мне сдвинуть ваши сомнения в вере хотя бы на один миллиметр в сторону Бога и Его сущности?
— Можете попытаться.
Моник беззвучно кашлянула в руку.
— То, что я вам скажу, Бьорн, вы едва ли хотите знать. Если мой великий страх окажется справедливым, то эти три убийства станут всего лишь началом, не имеющим никакого значения. — Ломбарди поднял взгляд на купол собора Святого Петра. — Весь существующий мировой порядок изменится. Вы понимаете, о чем я говорю?
— Вы хотите сказать, что Евангелие Люцифера — своего рода апокалипсис?[66]
— У нас есть основания считать, что Евангелие Люцифера, так же как и Священная Библия, содержит предсказание, пророчество, которое…
Внезапно он прижал руку к правому уху, как будто там возникла сильная боль. Я услышал жужжание голосов в его слуховом аппарате.
— Где? — воскликнул он. Еще жужжание. — Код красный? — крикнул он в пространство. — Трое зафиксированы около проспекта Виале Чентро-дель-Боско!
— О чем вы говорите?
— Идем! Быстро!
Он спешно повел Моник и меня к выходу. Недалеко от нас с шумом затормозил автомобиль. Я повернулся, но ничего не увидел за деревьями. Услышал какой-то шум, крик туристов, звук закрывающихся дверей автомобиля.
— Идем! Идем! — повторял Альдо Ломбарди и тянул нас через парк.
май 1970 года
Хуже всего было бессилие. Полная неизвестность. Невозможность что-то предпринять.
Джованни закурил трубку, хотя и сидел в гостиной вместе с Лучаной. Она вряд ли это заметила. Лучана позвонила в полицию, но ведь она не слышала серьезного угрожающего тона мужчины. «Если вы не выполните наши требования, вы и ваша супруга никогда больше не увидите Сильвану». Звучание голоса не оставляло никаких сомнений в том, что угрозу надо воспринимать буквально. И все же отказ от звонка в полицию казался Джованни противоестественным. Он был согласен с женой. Как бы то ни было, у полиции есть опыт расследования такого рода дел. Но кто знает? Не станет ли Сильвана жертвой некомпетентности и честолюбия какого-нибудь неопытного или же чересчур амбициозного старшего полицейского?
— Я думаю, надо звонить, — прошептала Лучана.
— Ты не поняла, что я сказал?
— Все равно.
— Не надо рисковать.
— Так что же делать?
— Ждать.
— Ждать?
— Ждать!
— Чего?
— Они свяжутся с нами.
— Ждать… А что будет, когда они свяжутся с нами, Джованни?
— Мы узнаем, чего они хотят.
— И что тогда мы будем делать?
Он попытался избавиться от ощущения, что Лучана обвиняет его. В чем? Не будь дураком, Джованни. В беспомощности. В инертности. Трусости. «Что сделал бы отец? — подумал он. — Что сделал бы Энрико?»
— Мы не знаем, чего они хотят, — произнес он.
— Ты не думаешь, что им нужны деньги?
— Деньги?
— Что же еще?
— Почему из всех людей на свете они похитили именно ее, чтобы получить деньги?
— Может быть, они думают, что мы богатые?
— Они знают наши имена. Знают наши телефоны. В какой школе учится Сильвана. Следовательно, они знают, где мы живем и чем занимаемся. Им хорошо известно, что мы не богаты.
— Тогда почему?
— Я не знаю!
Она вздрогнула.
— Извини. Я не хотел… Извини. Но я не знаю. Я знаю не больше тебя. Ничего не понимаю.
— О боже! Джованни! Вдруг это кто-то из моих клиентов?
— Что ты хочешь сказать?
— Ну, кто-то недовольный продажей квартиры.
— И он похитил Сильвану?
— Ты не веришь в это, Джованни? Что кто-то из моих клиентов решил мне отомстить?
— Конечно не верю.
— Случается, что после продажи или покупки квартиры наши клиенты бывают очень недовольны.
— И все-таки. Это вряд ли причина похищать дочь риелтора.
Белла подошла к ним и положила голову на колени Джованни. Он почесал ее за ухом. Лучана принесла стакан воды. Зазвонил телефон. Оба вздрогнули. И посмотрели друг на друга.
— Джованни…