Выбрать главу

На этом миссия Гавриила закончена, и он покидает Марию.

1.39-56 ПОСЕЩЕНИЕ МАРИЕЙ ЕЛИЗАВЕТЫ

 39Сразу после этого Мариам поспешно отправилась в город, расположенный в горной Иудее. 40Она пришла в дом Захарии и поздоровалась с Елизаветой. 41Когда Елизавета услышала от Марии слова приветствия, ребенок зашевелился в ней и Елизавета исполнилась Святого Духа. 42Она воскликнула громким голосом:

— Благословеннейшая из женщин!

Господь благословил твое дитя!

43Кто я такая, что ко мне пришла мать моего Господа? 44В тот миг, когда твой голос коснулся моего слуха, ребенок во мне запрыгал от радости. 45Счастлива та, которая поверила, что исполнится сказанное ей Господом!

46И Мариам сказала:

47— Прославляет душа моя Господа,

и дух ликует и радуется Богу,

Спасителю моему,

48ибо Он обратил Свой взор на меня,

малую и неприметную;

отныне будут называть меня счастливою

все поколения людей,

49ибо свершил для меня великое Сильный –

свято имя Его!

50Он проявляет милость Свою из рода в род

ко всем, кто чтит Его.

51Простер Он мощную руку Свою –

и рассеял гордых

со всеми замыслами их.

52Властителей свергнул с тронов

и возвысил униженных,

53голодных одарил добром,

а богатых отправил ни с чем.

54Пришел на помощь Израилю,

служителю Своему,

вспомнив о милости,

55обещанной нашим праотцам,

Аврааму и потомкам его навеки.

56Мариам пробыла у Елизаветы около трех месяцев и затем вернулась домой.

46 Мариам – в некоторых рукописях: «Мария»; в некоторых древних переводах и святоотеческих текстах: «Елизавета».

41 Быт 25.22 (LXX) 42 Суд 5.24; Втор 28.4 46-55 1 Цар 2.1-10 48 1 Цар 1.11 49 Пс 111 (110).9 50 Пс 103 (102).13, 17 51 Пс 89.10 (88.11); 2 Цар 22.28 52 Иов 5.11; 12.19 53 1 Цар 2.5; Пс 107 (106).9 54 Пс 98 (97).3; Ис 41.8 55 Мих 7.20; Быт 17.7; 22.17

Ст. 39-40 – Если до этого повествования о прекрасной и таинственной судьбе двух женщин шли параллельно, не пересекаясь, теперь они наконец соединились. Мария, узнав о беременности своей родственницы, спешит к ней, чтобы поздравить ее. Сразу после этого Мариам поспешно отправилась – дословно: «Встав, Мариам в те дни с великой поспешностью отправилась». «Встав» – это избыточное слово (в греческом языке причастие), передающее поспешность действия. Здесь присутствует мотив не только торопливости и усердия, но и радостного желания. В те времена женщина вряд ли могла путешествовать в одиночку, тем более на такое большое расстояние, из Галилеи в Иудею, занимавшее три или четыре дня, но евангелиста интересует только Мария, и он опускает всякие подробности. В город, расположенный в горной Иудее – из этого стиха мы узнаем, что Захария и Елизавета жили в одном из городов Иудеи, в ее горной части, но более точное местоположение не указано. Поздоровалась – в древности приветствие сопровождалось поцелуем, поэтому греческий глагол буквально значит «поцеловала».

Ст. 41 – Происходит не только встреча двух женщин после величайшего события в их жизни, но и в каком-то смысле первая встреча Иоанна и Иисуса – предтечи Помазанника и самого Помазанника. Так мы узнаем, что Мария уже зачала. О времени зачатия евангелист целомудренно умалчивает. Ребенок в чреве Елизаветы ликует и радуется. Люди верили, что дети еще во чреве матери могут принимать участие в событиях этого мира (ср. Быт 25.22-23). Так, согласно раввинистическим легендам, радовались еще не рожденные младенцы при переходе через Красное море во время исхода из Египта. Иоанн, приветствуя Иисуса, уже принимает Его как своего Господина, как Того, кого ему суждено возвестить миру.