Выбрать главу

Еще одной параллелью к евангельским блаженствам служат блаженства, которые мы находим в Книгах Премудрости и Притчей Соломоновых, а также в Книге Премудрости Иисуса, сына Сирахова (Прем. 3:13; Притч. 1:13; 8:34; 28:14; Сир. 14:1–2, 21; 25:11–12; 34:15; 48:11; 50:30).

«Блаженны нищие духом, ибо их есть Царство Небесное»

Первая заповедь блаженства представляет собой зачин всей Нагорной проповеди. Напомним, что параллельное место из Евангелия от Луки во многих древних рукописях звучит так: «Блаженны нищие, ибо ваше есть Царствие Божие» (Лк. 6:20). Ученые видят в этом отражение интереса Луки к теме богатства и бедности, которая в его евангелии занимает значительно большее место, чем у других евангелистов[168]. Однако нет нужды видеть в двух разных версиях первой заповеди блаженства отражение разницы интересов Матфея и Луки. Скорее, можно говорить о том, что каждый из них в большей или меньшей степени акцентировал те или иные аспекты учения Иисуса.

Бедные, нищие, смиренные, угнетенные – это те, о которых ветхозаветные тексты говорят с сочувствием и состраданием. Библия никогда не ставит нищету и бедность в вину человеку, ибо Сам Господь «делает нищим и обогащает, унижает и возвышает» (1 Цар. 2:7). Страдания нищих на земле носят временный характер: «Ибо не навсегда забыт будет нищий, и надежда бедных не до конца погибнет» (Пс. 9:19). Нищие и бедные, согласно Ветхому Завету, находятся под особым покровительством Господа: Он «спасает бедного от меча» (Иов. 5:15); видит «страдания нищих и воздыхания бедных» (Пс. 11:6), слышит нищего и спасает его от бед (Пс. 33:7); избавляет слабого от сильного, бедного и нищего от грабителя его (Пс. 34:10); внемлет нищим и не пренебрегает узниками (Пс. 68:34). Сыны Израилевы призываются быть милосердными к бедным и нищим (Втор. 15:4, 7—11). Нанесение оскорбления нищему является тяжким грехом: «Кто ругается над нищим, тот хулит Творца его; кто радуется несчастью, тот не останется ненаказанным» (Притч. 17:5).

Греческий термин πτωχÒς («нищий») может соответствовать нескольким еврейским терминам: רשׁ или ראשׁ rā(‘)š («бедный»),דל dal («беспомощный»), אביון ’eḇyôn («нищий»), עני ‘ānî («неимущий», «бедный», «нуждающийся»), ענו ‘ānāw («смиренный», «согбенный»). Ввиду многозначности возможных еврейских эквивалентов греческого πτωχοί («нищие») попытки реконструировать еврейский оригинал выражения «нищие духом» носят гипотетический характер[169]. Несостоятельны попытки некоторых толкователей увидеть в выражении «нищие духом» указание на действие Святого Духа в нищих[170]. В данном случае слово «дух» не имеет отношения к Святому Духу, а указывает на одну из составляющих человеческого естества.

Точный смысл выражения «нищие духом» (πτωχοί τώ πνευματι) становится практически неразрешимой экзегетической задачей, если пытаться оторвать его толкование от церковной традиции: в этом случае понимание слов Иисуса зависит от того, в каком смысле употреблен термин «нищие» (буквальном или метафорическом), а также от понимания термина «духом», стоящего в греческом тексте Евангелия в дательном падеже.

В церковной традиции это выражение имело двоякое толкование. С одной стороны, по словам Василия Великого, «нищие духом» – это те, «которые обнищали не по другой какой причине, но по учению Господа, сказавшего: пойди, продай имение твое и раздай нищим (Мф. 19:21; Лк. 18:22)»[171]. Речь идет, следовательно, о материальной нищете[172].

С другой стороны, очень многие толкователи воспринимали выражение «нищие духом» как указание на духовные качества. По словам Макария Египетского, быть нищим духом означает «не почитать себя за что-либо, но признавать душу свою малоценною и уничиженною, как будто ничего он не знает и не имеет, хотя и знает, и имеет»[173]. Григорий Нисский говорит: «Как мне кажется, нищетой духа Слово именует добровольное смиренномудрие (δοκεΐ μοι πτωχείαν πνεύματος, την έκούσιον ταπεινοφροσύνην όνομάζειν ό Λόγος)»[174]. Ему вторит Иоанн Златоуст:

Что значит: нищие духом? Смиренные и сокрушенные сердцем… Он называет прежде всего блаженными тех, которые по своей воле смиряют себя и уничижают. Почему же не сказал Он: смиренные, а сказал: нищие? Потому, что последнее выразительнее первого; нищими Он называет здесь тех, которые боятся и трепещут заповедей Божиих[175].

вернуться

168

Pennington J. T. Reading the Gospels Wisely. P 72.

вернуться

169

Говоря о «нищих», Иисус предположительно употребил термин ענוים ‘ǎnāwîm («угнетенные», «смиренные», «кроткие»). В греческой Псалтири термин ענו ‘anaw переводится и как πτωχός («нищий»), и как πένης («бедный»), и как πραΰς («кроткий»), что семантически сближает «нищих» из первой заповеди блаженства с «кроткими» из третьей заповеди.

вернуться

170

См., например: Hannan M. The Nature and Demands of the Sovereign Rule of God in the Gospel of Matthew. P. 47–48.

вернуться

171

Василий Великий. Правила, кратко изложенные в вопросах и ответах, 205 (PG 31, 1217). Рус. пер.: С. 312.

вернуться

172

Ср.: Morris L. The Gospel according to Matthew P. 96.

вернуться

173

Макарии Египетский. Беседы! [Собрание типа I] 12, 3 (Die 50 geistlichen Homilien des Makarios. S. 108–109). Рус. пер.: С. 163.

вернуться

174

Григорий Нисский. О блаженствах 1 (PG 44, 1200). Рус. пер.: С. 366.

вернуться

175

Иоанн Златоуст. Толкование на святого Матфея-евангелиста 15, 1 (PG 57, 224). Рус. пер.: Т. 7. Кн. 1. С. 149–150.