Выбрать главу

7. Не долбитесь без нужды, но для оттяга,

8. Пусть вам настолько будет всё по сараю, чтобы левая рука не знала, что делает правая,

9. Не заботьтесь о еде и крове, ибо лишь без напряжения обломится вам,

10. Не просите – и будет вам дано, не ищите – и найдете. А тот, кто делает – тому опаньки.

Глава 7

1. Дык, говорю вам, кто не пустит всё по боку, тот в полный рост не оттянется.

2. Кто-то, подойдя поближе, спросил: что же делать, чтобы всё было до фени?

3. Иисус сказал: в полный рост оттянуться могу лишь я, а все напряжены будут,

4. А всё-таки – исполняй, что заповедано и получишь.

5. Вопрошавший отвечает: я и так всё это знаю,

6. А Иисус ему: не приторговывай и всё обломится.

7. Но после этого обломился вопрошавший и вскоре отвалил.

Глава 8

1. И надо было двигаться им дальше, и повел Он братушек к озеру.

2. И искали они лодку – не могли надыбать.

3. Иисус, видя это, выдал: коли приспичило – не получите!

4. Не врубились братушки, переспросили.

5. А Он вознегодовал: какое слово вам непонятно?

6. Сипанулись те и отвечают: лодки – то нет, как дальше двигать?

7. Ответил им Иисус: а вот так!

8. И появилась лодка, вошли в неё братушки и отплыли,

9. А Он шел рядом по воде.

10. Просекли они такой атас и спрашивают: как это?

11. Иисус ответил: весьма развитая поверхность вот и сообщаюсь без напряга.

12. Поняли спросившие, что за падло их держат и решили сами попробовать, но фраернулись.

13. И порешили промежь себя: крут, а мы перед ним сынки.

Глава 9

1. И пошел Он в другой город с братушками,

2. А когда подвалили они к воротам, увидели чуху, хоронящую своего единственного сына.

3. Увидел это Иисус и сказал: вытри нюню, подруга,

4. И коснулся отбросившего коньки.

5. Мертвый поднялся и понёс крутой бред.

6. И у всех видевших это сыграло очко на минус и сказали они: крутой, а мы пред Ним – всё сынку.

7. А когда вошли они в тот город, встретилась Иисусу герла, которая приторговывала собой,

8. А за ней бежали лохи и пытались её замочить.

9. И сказал тогда им Иисус: кто тут самый грамотный?

10. А все молчали, не ответили.

11. Тогда обратился Он к герле: дык, оттянемся, и они ушли,

12. А лохи разошлись, отсосав.

Глава 10

1. И сказал вскоре Иисус братушкам: выступаем в Иерусалим!

2. И начали они сообщаться.

3. А когда шли по дороге, встречающие их чуваки ломали сучья и бросали под ноги,

4. А некоторые скидывали прикид свой и постилали на дороге.

5. Так пришли они в Иерусалим и устроили там сразу же раздачу.

6. Лохам мало не показалось и сговорились они замочить пришедших,

7. Но не к чему было поначалу пристебаться.

8. Надумали, было, устроить гнилой базар с крутым разбором,

9. Но те, кто поумней поняли, что это не тема.

10. И решили действовать ушло.

11. Приступили к Нему лохи и иерусалимские и попытались Его напрячь, спрашивая

12. Платить ли бабки кесарю или послать?

13. Иисус им в ответ: заподлицо меня держите, пипл, ибо ясно: кесарю – кесарево, а остальное на оттяг.

14. А вы по мизеру тащитесь и ловите кайф на чужом напряге.

15. Иды сюда, – говорите чувакам и с говном их кушаете.

16. И пошел прочь Иисус, потому что не любил лохов.

Глава 11

1. Собрались они всем кодлом отметить Пасху в Иерусалиме – оттянуться в полный рост.

2. И принесли на хату жратвы и горючего, и последним припёрся Иисус.

3. И сказал Он: берите, хавайте!

4. Налил им вина: берите, бухайте!

5. Ибо хавчик – мое тело и бухло – моя кровь!