Выбрать главу

Свалил его хмель в пустую постель.

(Под вечер Леди обливают пинтой с четвертью святой воды, и она оборачивается большим седоволосым дьяволом). (БХ)

Тали-Фу — пресноводное озеро в Китае (провинция Юньнань). (НО)

Слово «Trinitarian» значит не только «тринитаный, тройственный, имеющий отношение к Святой Троице», но и «принадлежащий студенту Тринити-колледжа», каковым и являлся

Алистер Кроули. (АНО)

Герберт Спенсер (1820-1903) — английский философ и социолог, один из родоначальников эволюционизма, идеи которого пользовались большой популярностью в конце XIX века, основатель органической школы в социологии; идеолог либерализма. (НО)

Грант Аллен (1848-1899) — английский писатель и ученый-эволюционист. (НО)

Джон Маккиннон Робертсон (1856-1933) — шотландский ученый, историк первоначального христианства. В книгах «Христианство и мифология» (1900), «Языческие христы» (1903) и др. отстаивал позиции мифологической школы. Источником мифа о Христе считал дохристианский культ Иисуса (Иошуа). По мнению Робертсона, евангелия — собрание мифов, которые возникали вследствие неверного понимания явлений природы. (НО)

Скорее всего, имеется в виду «Словарь христианских древностей» (1875-1880) английского лексикографа Уильяма Смита (1813-1893), менее вероятно — его «Словарь греческих и римских древностей» (1842). (НО)

Джеймс Джордж Роше Форлонг (1824-1904) — шотландский военный инженер, генерал- майор, исследователь религиозных традиций мира. (НО)

Сэр Ричард Пейн Найт (1751-1824) — английский философ и историк, автор «Бесед о культе Приапа» (1786). (НО)

Харгрейв Дженнингс (1817-1890) — английский розенкрейцер конца Х!Х в., исследователь истории масонства и розенкрейцерства. (НО)

Сэр Годфри Хиггинс (1772-1833) — английский филолог и историк-оккультист, исследователь древних культов и религий, автор знаменитого труда «Анакалипсис» (1833). (НО)

Джеральд Мэсси (1828-1907) — английский поэт и египтолог. С 1880 по 1907 Мэсси возглавлял религиозное движение, известное как «Орден Друидов». Незадолго до смерти он опубликовал книгу «Ancient Egypt: The Light of the World», в которой провёл сравнение иудео- христианской и египетской религий. (НО)

Испанское крылатое выражение, примерно соответствующее более известному: «Можно быть уверенным лишь в том, что ни в чем нельзя быть уверенным» (Плиний Старший). Кроули

намеренно или ошибочно — использует португальскую форму глагола (duvidar) вместо общеупотребительной испанской (dudar). (НО)

Реджинальд Джон Кэмпбелл (1867-1965) — английский священник, богослов, сторонник обновления церкви, автор книги «Новая теология» (1907). (НО)

Фредерик Бразертон Мейер (1847-1929) — английский баптистский пастор и евангелист, автор многочисленных религиозных книг и статей. (НО)

Хмурый Декан — прозвище Уильяма Ральфа Инга (1860-1954), декана лондонского собора св. Павла. (НО)

Вероятно, имеется в виду один из епископов Гальберштадских, прославившийся своей жестокостью. (НО)

То есть с Софией. (НО)

Я счастлив обнаружить, что мои рассуждения находятся в согласии с такими великолепными учеными как Юнг, Древс и Кальтофф, рассматривающими Христа как краткий конспект современного мифа. Когда я писал всё это, сей факт был мне неизвестен. (АК)

Христиан Генрих Артур Древс (1865-1935) — немецкий философ, писатель, видный представитель немецкой монистической мысли. В ряде трудов, основным из которых был «Миф о Христе» (1909), последовательно доказывал мифологичность образа Иисуса.

Альберт Кальтофф (1850-1906) — представитель мифологической школы, отрицающей историчность Христа. (НО)

Логия — собрание изречений Иисуса, как записанных в канонических евангелиях, так и отсутствующих в них. (НО)

Из оды «К Меценату».

В Икарийских волнах бури неистовой Испугавшись, купец дело селянина Начинает хвалить, скоро ж разбитое Судно чинит он вновь, чтоб не бедствовать.

(Пер. Глеба Тютюнника)

Маны (лат. di manesдобрые боги) — в римской религии духи мертвых, духи загробного мира; в эпоху Империи причислены к сонму богов душ умерших (на надгробиях писали «DM»— Dis Manibus, дательный падеж от di manes). (АНО)

Джон Нельсон Дарби (1800-1882) — основоположник диспенсациализма, фундаменталистского протестантского учения, согласно которому у Бога есть один «замысел» относительно христиан-англосаксов (протестантов), другой — относительно евреев, а третий — относительно всех остальных народов. Англосаксы считаются «потомками десяти колен Израиля, не вернувшихся в Иудею из Вавилонского пленения». Эти десять колен якобы «вспомнили о своём происхождении, приняв протестантизм в качестве своей основной конфессии». К диспенсациализму относятся и Плимутские братья (известные также как «дарбисты»). (НО)

(лат.) «Разрешить», «Не оказывать противодействия» и «Без изменений» соответственно. (АНО)

В оригинале — «bad mad sad». (АНО)

Арчибальд Гейки (1835-1924) — шотландский геолог, член Лондонского королевского общества (с 1865), его президент в 1908-1913. Иностранный почётный член РАН (с 1908). (НО)

Филип Госс (1810-1888) — опытный натуралист, креационист, автор научных трудов и член церковного общества «Плимутские братья». (НО)

(лат.) С кафедры, официально. (АНО)

Заголовок этого и последующих разделов снова взят из предисловия к «Андроклу и льву». Предыдущие восемь разделов на самом деле — подразделы «Альтернативного Христа». (АК)

Сэр Уильям Крукс (1832-1919) — английский химик и физик, член (с 1863 года) и Президент (в 1913-1915 годах) Лондонского Королевского общества, от которого он в 1875 году получил Королевскую золотую медаль. Крукс вошел в историю как человек, открывший таллий и впервые получивший гелий в лабораторных условиях. (НО)

(фр.) Жизненный порыв, жизненная энергия. (АНО)

Напомним, что предисловие к «Андроклу и льву» писалось Бернардом Шоу в 1915 году. (НО)

Джеймс Ашер (Эшер) — англиканский архиепископ, который в 1659 году вычислил «точный возраст всего сущего». Тщательно изучив Ветхий Завет, Ашер пришел к выводу, что Бог создал Вселенную в шесть часов вечера 22 октября 4004 года до нашей эры. Изначально он остановился на 23 октября, но слова из Библии «И был вечер, и было утро: день первый» убедили его во мнении, что речь идет о вечере 22-ого и утре 23-его числа. (НО)

Мистер Шоу отмечает, что брак предоставляет максимум искушений вкупе с максимумом возможностей, — наверное, самая глупая вещь, когда-либо сказанная о сексе. (АК)

Huntley & Palmer — одна из крупнейших британских компаний по производству печенья, основанная в 1822 году. (НО)

Исходные положения христианства не отрицаются. Чтению поэмы сопутствует серьёзное умственное напряжение. (АК67П)

Примечания к этому фрагменту отсутствовали в «Евангелии от Святого Бернарда Шоу» и взяты непосредственно из цитируемой поэмы. (НО)

Алистер Кроули. Меч Песни: День Вознесения, ст. 300-307. (АНО)

Ин. 3:16. [«Ибо так возлюбил Бог мир, что отдал Сына Своего Единородного, дабы всякий верующий в Него не погиб, но имел жизнь вечную»; РАИ67] Значение этого стиха. Его тайный смысл. (АК67П)

Но кто мы такие, чтобы говорить о христианских диалектиках, выдёргивающих из контекста фразу «Всё содействует ко благу» и называющих этот стих «христианским оптимизмом»?

[Рим. 8:28. Полностью стих звучит следующим образом: «Притом знаем, что любящим Бога, призванным по Его изволению, все содействует ко благу». Отсюда поговорка «Что ни делается, всё к лучшему», хотя, как можно заметить, исходное значение библейского изречения совершенно иное; НО] См. «Гегель» Кэрда. [Эдвард Кэрд (1835-1908) английский философ-неогегельянец. В 1866-1893 профессор в Глазго и Оксфорде. Известен, главным образом, работами по истории философии. В работе «Критическая философия Канта» (т. 1