Выбрать главу

— Это он? — капитан стоял сзади, вглядываясь в монитор. — Где это?

— Да, нам удалось получить изображение из капсулы пилота. Он в «Конечной Догме».

— Странно. Что он там делает?

Синдзи, вцепившись в рукояти управления, смотрел перед собой — напряжённо и сосредоточенно. Увидеть, чем именно занимается ноль первая, наблюдатели не могли.

— Он нас видит?

— Нет. И пока что не слышит.

Капитан подтолкнул Рэй к микрофону:

— Прошу вас, мисс.

Синдзи рубил Лилит. Получалось плохо. Вернее сказать, не получалось никак — плоть Лилит легко пропускала сквозь себя копьё и тут же затягивалась, точно гигантская капля клея.

— Икари-кун! — позвал его знакомый голос. Такой знакомый и такой здесь невозможный, что первой мыслью Синдзи было: «Я схожу с ума?»

— Икари-кун! — повторил голос Рэй. — Ты меня слышишь?

— Аянами? Где ты?

— На поверхности. Сразу за окружным шоссе, в лесу. Доктор Рицко наладила связь. Синдзи, иди к нам. Мы тебя очень просим.

— «Мы»?

— Я, доктор Рицко… Тут ещё три фургона с солдатами и… — Рэй не успела договорить — Рицко отключила микрофон, поднялась и с наслаждением ударила её наотмашь по лицу. Рэй отшатнулась, из разбитой губы пошла кровь.

— Спокойно! — между ними вклинился встревоженный капитан.

— Эта дрянь предупредила его! Сказала где мы и сколько нас! Она бы ещё белым флагом помахала!

— Аянами! — послышался из динамиков встревоженный голос Синдзи. — Я тебя не слышу! Ты в порядке?

Капитан вздохнул и включил микрофон.

— Говорит капитан Джек Робертсон, объединённый миротворческий контингент ООН.

— Что вам нужно? Что с Рэй? Где Аска?

— Нам нужно встретиться и поговорить, — Робертсон повернулся к одному из связистов, ткнул пальцем в его пульт, поднёс к уху воображаемую телефонную трубку и, отчётливо артикулируя, прошептал: «Сорью Аска Лэнгли». Связист кивнул и принялся за работу.

— Икари-сан, мы ведь взрослые люди, давайте успокоимся и побеседуем, — капитан был воплощением благожелательности и рассудительности.

— Что с Аянами? — упрямо повторил Синдзи.

Капитан протянул микрофон Рэй.

— Синдзи, со мной всё в порядке.

— Что с Аской и Мисато, не знаешь?

Робертсон посмотрел в сторону связиста. Тот стучал по клавиатуре, бубнил в микрофон гарнитуры и время от времени делал записи в блокноте. Капитан наклонился к самому уху Рэй и что-то неслышно прошептал.

— Не знаю. Что ты там делаешь?

— Развлекаюсь с Лилит.

— Как?

— Да так… Знаешь, это их «копьё Лонгиния» — ерунда, а не оружие. Против Ев ещё туда-сюда, а на Лилит почти не действует. Ничего, я что-нибудь придумаю.

Рицко оглянулась на капитана:

— Он пытается уничтожить Лилит? Зачем?

Робертсон пожал плечами и отобрал микрофон у Рэй.

— Икари-сан, остановитесь! Не лишайте этот мир шансов на спасение! Если вам не дорога ваша собственная жизнь, подумайте о судьбе мисс Аянами, Сорью и Кацураги!

Синдзи буквально перекосило от бешенства.

— Слушай, капитан!

— Джек, просто Джек! — вставил Робертсон.

— Ты кретин, Джек! Спроси у Рэй про первый раз! Или про второй! Про третий, четвёртый! Спроси!

Рэй покачала головой и тихо сказала:

— Я не знаю. Я ведь третья.

Капитан с недоумением посмотрел на Рицко, прикрыл рукой микрофон.

— Вы же говорили, что они…

— Скорее всего, он имеет в виду не то, о чем подумали вы.

— А что тогда?

Рицко развела руками.

— Она третья Джек, третья! — надрывался Синдзи, — Это вторая прикрывала меня на горе Футаго! Это вторая погибла, чтобы спасти меня! Это вторую я так и не смог защитить! Вторую, Джек! Что мне третья?!

— Третья? — капитан вопросительно смотрел на Рицко. Та в ответ махнула рукой.

— Долго рассказывать. В двух словах — третий клон.

Рэй стояла, опустив голову. Капитану показалось или у неё действительно как-то странно заблестели глаза? Синдзи продолжал:

— Мисато просто не могла выжить во время штурма! И я не знаю, выжила ли Аска после своего боя!

Подскочил связист с исписанным листком бумаги. Капитан благодарно кивнул, пробежал взглядом по торопливым строчкам и поднял микрофон:

— Насколько мне известно, в данный момент Сорью Аска Лэнгли направляется в центральный госпиталь Саитамы санитарным вертолётом и через двадцать минут будет на месте. Она серьёзно ранена, но угрозы для её жизни нет.

— И ты собрался взять её в заложники, Джек? Думаешь, я на это клюну?

— Нет-нет, Икари-сан! Всё гораздо сложнее. Время существования нашего мира подходит к концу. Если всё оставить, как есть, мы имеем шанс увидеть самый настоящий апокалипсис. Но если выполнить план комплементации, человечество будет спасено. Я не посвящён в подробности, но комплементация должна быть завершена любой ценой.