Руки Декса дрожали так сильно, что он почти уронил ободок, когда закрыл глаза. Его пальцы, пробегали вверх и вниз по виткам серебра, сгибаясь и связывая их немного другим способом, когда бусинки пота катились по его вискам. Его лицо было полностью мокрым, когда он, наконец, открыл глаза, сдавленно всхлипывая, когда протянул устройство.
- Оно исправлено? - спросил Член Совета Эмери, беря ободок прежде, чем Декс даже успел ответить.
- Я не знаю, - сказал ему Декс, его голос сочился ядом. - Возможно, нам нужно испытать его на вас.
Член Совета Эмери побледнел на это предложение, и его голос дрожал, когда он произнес:
- Это будет бессмысленно. Ты, как предполагалось, должен был настроить его определенно для Софи. Поэтому давай посмотрим, получилось ли.
- Все хорошо, - прошептала Софи, когда Грэйди преградил ему путь. - Декс сделал так, что все будет хорошо, верно?
Кивок Декса не был таким уверенным, как ей хотелось. Однако она цеплялась за Грэйди и Эделайн, обещая им, что все будет хорошо, когда Член Совета Эмери надел ободок на нее.
- Я не могу смотреть, - пробормотал Элвин, отворачиваясь.
Оралье, Терик и Бронте сделали то же самое.
Остальные смотрели в тишине, как Член Совета Эмери надел на нее ободок и прижал камни к каждому виску.
Кислая волна прокатилась по ее телу. Но на сей раз не было никакой ослепляющей головной боли... только нечеткий звук в ее уме, как статика.
- Ты в порядке? - спросил Грэйди, присев, чтобы ближе ее рассмотреть.
Элвин уже высвечивал цвета вокруг ее головы и прищурено смотрел через свет.
- Ее клетки кажутся в порядке. Немного вялые, но никаких дальнейших повреждений... пока что.
- Я в порядке, - пообещала Софи, жалея, что у нее не было ничего, чтобы убать кислый вкус. Она делала медленные, глубокие вздохи, они ослабляли часть тошноты. - Действительно, я в порядке.
Член Совета Эмери нахмурился.
- Почему я не могу пройти ее блокировку? Разве я не должен суметь это сделать?
- Возможно, устройство блокирует всю телепатическую деятельность, даже с внешней стороны, - предположил один из Членов Совета.
- Возможно, - медленно сказал Член Совета Эмери. - Но откуда нам знать, работает ли устройство на самом деле?
- Мы должны испытать ее, - предложила Член Совета Лайора. - Софи, ты можешь сказать мне, о чем я думаю?
- И как мы можем убедиться? - спросил Член Совета Эмери. - Она может соврать.
- Тогда мы попросим, чтобы Оралье отследила ее эмоции, - предложила Член Совета Алина.
- Нет... я не буду в этом участвовать, - сказала им Оралье, практически срываясь на крик, которого Софи от нее никогда не слышала.
- Как и я, - влез Тиерган.
- И я, - добавил Олден.
Член Совета Эмери потер виски.
- Тогда я предполагаю, что мы должны подождать, пока у нас не появится другого Эмпата.
- О, если я могу, - влез Магнат Лето, - Я могу не быть Членом Совета, но я - Телепат, и одна из моих сильных сторон - это знать, если кто-то вторгся в мой разум. Если Софи сможет влезть в него, я смогу сказать об этом.
- А как нам узнать, лжет ли он? - спросила Член Совета Алина.
Магнат Лето одарил ее ледяной улыбкой.
- Если вы мне не доверяете, Эмери может слушать мысли в моей голове.
- Нет, я думаю, что в этом нет необходимости, - медленно сказал Член Совета Эмери. - И это вероятно лучший тест, который у нас есть.
- Почему вы думаете, что я солгу? - перебила Софи. - Я же сотрудничала, разве нет?
- Да. И давайте надеяться, что продолжишь, - сказал ей Член Совета Эмери.
Софи воздержалась от язвительного ответа, когда она, шатаясь, пошла в сторону Магната Лето и потянулась к его вискам.
Она честно не была уверена, что она сделает, если сможет услышать его, но судя по тому, как нечетко чувствовалась ее голова, она сомневалась, что должна будет решать. Ее концентрация ощущалась рассеянной и нервной, переключаясь от одной мысли на другую, прежде чем она могла даже закончить думать.
Она задумалась, так ли себя чувствовали люди с СДВ9, когда она закрыла глаза, глубоко вздохнула и попыталась протянуть свой разум.
Это чувствовалось так, будто она пропихивала голову в лужицу грязи... густой, мерзкой и полностью темной. Но она все еще могла двигаться вперед. Просто очень, очень медленно.
Постепенно, дюйм за дюймом она заползла глубже в болото и нашла...
... темноту.
И тишину.
И боль.
Так много боли.
Мигрень, которая была хуже, чем все те вместе взятые, которые она вынесла за все свои года, пойманная в ловушку с людьми.