Выбрать главу

- Ты в порядке? - спросил Грэйди, присев, чтобы ближе ее рассмотреть.

Элвин уже высвечивал цвета вокруг ее головы и прищурено смотрел через свет.

- Ее клетки кажутся в порядке. Немного вялые, но никаких дальнейших повреждений... пока что.

- Я в порядке, - пообещала Софи, жалея, что у нее не было ничего, чтобы убать кислый вкус. Она делала медленные, глубокие вздохи, они ослабляли часть тошноты. - Действительно, я в порядке.

Член Совета Эмери нахмурился.

- Почему я не могу пройти ее блокировку? Разве я не должен суметь это сделать?

- Возможно, устройство блокирует всю телепатическую деятельность, даже с внешней стороны, - предположил один из Членов Совета.

- Возможно, - медленно сказал Член Совета Эмери. - Но откуда нам знать, работает ли устройство на самом деле?

- Мы должны испытать ее, - предложила Член Совета Лайора. - Софи, ты можешь сказать мне, о чем я думаю?

- И как мы можем убедиться? - спросил Член Совета Эмери. - Она может соврать.

- Тогда мы попросим, чтобы Оралье отследила ее эмоции, - предложила Член Совета Алина.

- Нет... я не буду в этом участвовать, - сказала им Оралье, практически срываясь на крик, которого Софи от нее никогда не слышала.

- Как и я, - влез Тиерган.

- И я, - добавил Олден.

Член Совета Эмери потер виски.

- Тогда я предполагаю, что мы должны подождать, пока у нас не появится другого Эмпата.

- О, если я могу, - влез Магнат Лето, - Я могу не быть Членом Совета, но я - Телепат, и одна из моих сильных сторон - это знать, если кто-то вторгся в мой разум. Если Софи сможет влезть в него, я смогу сказать об этом.

- А как нам узнать, лжет ли он? - спросила Член Совета Алина.

Магнат Лето одарил ее ледяной улыбкой.

- Если вы мне не доверяете, Эмери может слушать мысли в моей голове.

- Нет, я думаю, что в этом нет необходимости, - медленно сказал Член Совета Эмери. - И это вероятно лучший тест, который у нас есть.

- Почему вы думаете, что я солгу? - перебила Софи. - Я же сотрудничала, разве нет?

- Да. И давайте надеяться, что продолжишь, - сказал ей Член Совета Эмери.

Софи воздержалась от язвительного ответа, когда она, шатаясь, пошла в сторону Магната Лето и потянулась к его вискам.

Она честно не была уверена, что она сделает, если сможет услышать его, но судя по тому, как нечетко чувствовалась ее голова, она сомневалась, что должна будет решать. Ее концентрация ощущалась рассеянной и нервной, переключаясь от одной мысли на другую, прежде чем она могла даже закончить думать.

Она задумалась, так ли себя чувствовали люди с СДВ9, когда она закрыла глаза, глубоко вздохнула и попыталась протянуть свой разум.

Это чувствовалось так, будто она пропихивала голову в лужицу грязи... густой, мерзкой и полностью темной. Но она все еще могла двигаться вперед. Просто очень, очень медленно.

Постепенно, дюйм за дюймом она заползла глубже в болото и нашла...

... темноту.

И тишину.

И боль.

Так много боли.

Мигрень, которая была хуже, чем все те вместе взятые, которые она вынесла за все свои года, пойманная в ловушку с людьми.

Она только начала отступать от боли, когда услышала мягкий, приглушенный звук. Даже шепот. Больше как дыхание. И когда она сосредоточила ту, малую часть энергии, которая была у нее в запасе, звук превратился в слова:

Если ты меня слышишь, Софи, не показывай им.

Глава 59

Софи сделала единственное, что могла придумать.

Она упала в обморок.

Или притворилась, во всяком случае.

Она упала в руки Грэйди, заставляя себя оставаться вялой, когда все забегали вокруг нее. Только, когда она услышала, как Элвин говорит о трясущемся эликсире, она медленно застонала и вернулась обратно к жизни.

- Простите. Я не знаю, что произошло, - пробормотала она, понимая с каждым словом, как сильно пульсировала ее голова. Статичное гудение стало бушующим водопадом. - Я пыталась сконцентрироваться и... все закрылось.

Элвин помог ей сесть, и когда голова очистилась, она бросила быстрый взгляд на Магната Лето.

Он кивнул... только раз. Совсем даже не кивок.

Но было ясно, что он знал, что она услышала его. И он собирался защитить ее тайну.

- Вот, - сказал Элвин, вручая ей бутылку Молодости и высвечивая желтый шар вокруг ее лба. - У тебя сильное обезвоживание.

Она осушила бутылку одним огромным глотком. И это помогло... немного.

Но ее мозг все еще чувствовался так, будто верминион пережевывал его.

Напряжение, которое возникло при попытке услышать, что он думал, полностью истощило ее. Она не знала, как вообще она сможет повторить это.

- Теперь мы должны снять это хитроумное изобретение прежде, чем оно нанесет непоправимый ущерб, - пробормотал Элвин.

Он потянулся, но Декс схватил его за запястье, чтобы остановить.

- Как только ограничитель был активирован, его нельзя снять, предварительно не дезактивировав. Вот почему они заставили меня снять его в первый раз.

- А иначе что произойдет? - спросил Олден.

- Я не уверен. Это может быть от частичного повреждения головного мозга до безумия. Они попросили, чтобы я сделал такой механизм безопасности, таким образом у ограничиваемого человека нет контроля со своей стороны.

- Отлично, - пробормотала Софи. Оставляя свои страдания Дексу.

- Мне жаль, - сказал он ей в миллионный раз. - Я сниму его прямо сейчас...

- Вы не сделаете ничего подобного! Фактически, в ваших услугах больше нет необходимости. - Член совета Эмери потянул его к двери. - И знайте, мистер Дизней: Если вы внесете какое-либо изменение в устройство — или в его эффект на нее — то вся ваша семья будет обвинена в измене.

Он пихнул Декса стоящим на страже гоблинам, схватившем его и выпроводившим наружу, прежде чем он успел ответить.

- Откуда вам знать, что ограничитель не нанесет ей вреда? - спросил Грэйди. - Это полностью непроверенная технология... созданная тринадцатилетним мальчишкой. Вы понятия не имеете, какой эффект это будет иметь через несколько дней или недель.

- Мы будем контролировать процесс, - пообещал Член Совета Эмери. - Поскольку я уверен, что ты тоже будешь это делать. Элвин уже у нее в режиме ожидания, не так ли?

- Вы смеете шутить... - начал Элвин, но Софи перебила его.

- Элвин, меня немного тошнит. Ты не мог бы мне что-нибудь дать?

Тошнота на самом деле была наименьшей ее проблемой... но она должна была отвлечь Элвина. Уже достаточно людей, о которых она беспокоилась, столкнулись с изгнанием.

Элвин покопался в своем ранце, вручил ей, по крайней мере, дюжину эликсиров и объяснил, как ими пользоваться. Когда он закончил, то высветил зеленый шар вокруг лица Софи, долго изучая ее, прежде чем сказал:

- Я почти не хочу говорить это, но... она, кажется, в порядке. Ей, вероятно, будут нужны регулярные дополнения, так как это подвергает ее намного более тяжелому напряжению. Но ее состояние стабильно.

- Замечательно, - сказал Член Совета Эмери, выглядя таким довольным, что Софи захотелось убрать улыбочку с его лица.

- Возможно, тогда Софи должна пойти домой и отдохнуть, - тихо сказал Член Совета Терик. Он избегал смотреть Софи в глаза, когда добавил, - Это был долгий день для всех нас.

- Так и есть, - согласился Член Совета Эмери. - И ее наказание является достаточным, поэтому мы можем распустить собрание без нее.

- Подождите... люди все еще здесь? - спросила Софи.

- Конечно, - сказала Член Совета Алина, глядя в одно из зеркал и приглаживая волосы. - Они ждут окончательного обновления.

Софи могла представить их. Стоящих там и оценивающих ее. Смеющихся над ней. И это было только начало. Все знали об этом... а если и не знали, то уродливый ободок выдал бы ее.

Она больше не была Девочкой, Которую Похитили.

Она была Бездарной.

- Я должна идти, - сказала она Грэйди, поднимаясь на ноги. Она едва могла стоять, но не дала нести себя туда.