Автору это удалось сделать. В рассказе противопоставляются две сцены: "штормовые порывы звуков" на сегодняшней клубной сцене и "обнесенное толстыми веревками" маленькое стойбище ненцев на широкой площадке старого берлинского зоопарка. Читатель видит счастливо смущенное, улыбающееся лицо юной девушки и бессмысленно-затравленный взгляд маленькой голодной Анки, которая в тоскливо-мрачном зимнем Берлине на потеху праздной публике хватает на лету и глотает куски сырого мяса...
Две контрастные картины - и перед нами огромное социальное содержание, история целой народности, избавившейся от темноты и угнетения и достигшей вершин современной человеческой культуры.
Занимательность - ценное качество для художественной литературы вообще и особенно необходимое для детских книг. Успех произведений Е. Коковина во многом объясняется интересностью его сюжетов, напряженностью повествования. При этом захватывающие истории, как правило, сохраняют у него верность реальности, не противоречат жизненной правде.
По сути вполне достоверен, скажем, ультраромантический сюжет в рассказе "Бронзовый капитан"... В северном портовом городе приехавший сюда старый художник пишет картину с памятника Петру 1. В годы оккупации города интервентами этот памятник помог его брату, большевику, укрыться от конвоиров, сопровождавших его в тюрьму. В этой истории как будто бы все необычно и в то же время нет ничего неестественного. Больше того, сами опорные факты, образующие содержательную основу рассказа, - бесчинство врагов революции, истязания большевиков в тюрьмах, глубокое сочувствие местного населения революционным борцам, стремление помочь им, зловещая роль предателей в гибели героев и т. д. - явления широко типические, жизненные.
Рассказ - нелегкая форма повествования. На его ограниченной площади заметнее выступают отдельные компоненты, повышается их роль, их функциональное значение. Ни одна деталь не остается здесь незамеченной, и автору приходится особо заботиться о смысловой насыщенности каждой частности. Лучшие рассказы Коковина в этом отношении представляются хорошо продуманными. Обратимся, например, к рассказу "Закон Ньютона". Тема его - обличение кровавых репрессий интервентов на Севере. Фабула несложная: захватившие приморскую деревушку англичане расстреляли старого школьного учителя Котельникова. Автору необходимо было так воссоздать эту историю, чтобы она воспринималась, как реально зримая, чтобы в ней как живые предстали все ее участники - группа врагов и учитель. И автор сумел это сделать при помощи точно найденных деталей: газетной вырезки с изображением Ленина и портретов Ломоносова и Ньютона. Портреты здесь сильнейшее средство живописания характеров. Именно по отношению к ним до конца обнажается истинная сущность каждого участника драмы.
Очень сильно написана заключительная сцена рассказа, где говорится о том, как своеобразно истолковал учитель великий закон Ньютона. Здесь многозначительны каждая реплика в словесном поединке героев, каждое их движение, жест:
"И вот в классной комнате появился старый учитель.
- Вы? - коротко спросил офицер и указал на газетную вырезку.
- Ты вывесил портрет? - спросил переводчик.
- Я, - утвердительно кивнул головой Павел Иванович.
Этого офицер не ожидал. Он не ожидал такого смелого и спокойного ответа. Еще минуту назад он был уверен, что учитель будет ползать на коленях, хныкать и оправдываться. А старик стоял и строго смотрел ему в глаза.
Прямой и гордый взгляд смутил англичанина. Он отвернулся и увидел портрет Ньютона.
- И это повесили тоже вы?
- Я.
- Это похвально, - сказал офицер. - Ньютон - англичанин. Он открыл закон всемирного тяготения.
Переводчик перевел.
- Но закон Ньютона и тяготение англичан к чужой земле - разные понятия, - резко ответил Павел Иванович. - Ньютон не учил англичан захвату чужой земли!
Переводчик со страхом посмотрел на офицера, потом - на учителя.
- Переводить? - спросил он боязливо.
- Конечно, - сказал учитель.
Англичанин снова вскочил. Едва сдерживая злобу, не сказал проскрежетал:
- За эти слова... за оскорбление... и за это тоже... - он смял в кулаке газетную вырезку и бросил ее на пол. - В таких случаях мы на возраст не обращаем внимания!
И тут старик опустился на колени, но не перед англичанином. Старый учитель стоял на коленях к англичанину спиной и разглаживал в руках газетную вырезку с изображением Ленина.
Англичане расстреляли старика на рассвете тут же, за школой".
Теплота, проникновенность авторской речи в произведениях Коковина объясняется тем, что очень часто окружающий мир рисуется им через восприятие детей, маленьких участников больших событий. Хорошее знание детской психологии позволяет писателю убедительно обнажать самые различные проявления ребячьих натур. В книгах ощущается искренняя заинтересованность рассказчика в судьбах своих героев. Писатель выступает как друг и советчик детей, подсказывает им заманчивые формы для полезных начинаний, понимая и учитывая при этом их тягу к необычному, чудесному, увлекательному. Именно такова позиция автора в увлекательной повести "Жили на свете ребята", где маленькие обитатели большого дома задумали построить у себя во дворе корабль. Эта стройка сплотила ребят, заразила их романтикой труда, родила вкус к простым, но интересным вещам: молотку, лучковке, рубанку, сверлу, кисти. И потом, когда при поддержке и участии взрослых ребята взялись за большое дело - ремонт предназначенного на слом катера, чтобы выйти на нем в настоящее плавание, - затея эта оказалась им вполне по плечу.