Выбрать главу

Пару медных щитов выскочившему из здания хозяину я кинул, не задумываясь. Точно так же обрадовал пацана копьем. И, жестом приказав девушке следовать за мной, вынесся на улицу.

По дороге домой я крутил в голове те же мысли. А когда спрыгнул с коня перед воротами и потянул на себя створку, наконец, додумался до единственно верного решения. И, придержав кобылку Майры, обратился к ее хозяйке:

— Значит, так: сейчас ты надеваешь самое лучшее платье, причесываешься и готовишься демонстрировать свой статус. И только почувствовав, что являешься вторым человеком в роду, идешь в баню. Кстати, ключ на пояс вешать не надо! Поняла?

Девушка кивнула, с моей помощью спешилась и рванула в сторону дома, явно сообразив, что случилось что-то серьезное. Я поводил лошадей по двору, чтобы не запалить, а где-то через кольцо услышал перестук каблучков.

Накинув поводья на коновязь, я вломился в дом, догнал Майру, уже подходившую к двери в баню, придержал девушку за плечо и переступил через порог первым. Затем сделал еще несколько шагов и посмотрел в зеркало, в котором отражался дверной проем.

Майра не подвела — вплыла следом с грацией королевы, заняла место за моим левым плечом и превратилась в ледяную статую.

— Аресса Найтира? Аресса Вэйлиотта? — дождавшись, пока хейзеррки встанут с лавки и утвердятся в вертикальном положении, начал я. — Позвольте представить вам арессу Майру ар Эвис, мою правую руку и второе лицо в иерархии нашего рода!

Лица «своей правой руки» я в тот момент не видел. А хотелось бы. Чтобы оценить реакцию купеческой дочки на столь неожиданное введение в Старший род, да еще и в настолько высоком статусе.

Тем временем хейзеррки церемонно присели в реверансе. Затем старшая произнесла все положенные слова, а младшая просто кивнула, так как из-за сильной слабости была вынуждена вцепиться в руку матери, чтобы не упасть.

Дождавшись, пока они снова утвердятся в вертикальном положении, я представил их Майре как самых обычных членов рода. И вдруг понял, что веду себя так, как когда-то учил отец. То есть, делаю все, чтобы каждая из женщин точно знала, какое место в иерархии рода ей определено. Соответственно, с самого первого мига знакомства с остальными была лишена каких-либо иллюзий по поводу своего положения. Ведь именно это, по уверениям главы рода с самыми странными отношениями между членами семьи, и должно было стать тем самым основанием, с которого можно было начинать строить прочные отношения!

«Лучшее — враг хорошего. А люди завидущи, и в принципе не умеют довольствоваться малым. Поэтому лучше сначала дать немного, а потом поощрить, чем одарить многим, а потом забрать лишнее у того, кто не справился…» — оглядев обеих хейзеррок, вспомнил я слова отца. И мысленно скривился: по моим ощущениям, и его бывшая возлюбленная, и ее дочь были бы рады любому статусу. А Майре был важен не статус, а возможность быть рядом со мной.

— Арессы Найтира и Вэйлиотта, вы можете сесть и расслабиться! — решив, что все приличия соблюдены, и можно перейти на нормальное общение, буркнул я. — Майра, ты быстренько переодеваешься во что-нибудь попроще, помогаешь новым членам нашего рода привести себя в порядок и, заодно, разбираешься с состоянием их здоровья и имеющимися потребностями. В частности, с необходимостью покупки одежды, обуви и так далее. С любыми вопросами — немедленно ко мне! Ясно?

— Да, арр! — коротко кивнула «моя правая рука» и исчезла. А аресса Найтира, слегка покачиваясь от слабости, подошла ко мне и очень тихо спросила:

— Извините за несколько нескромный вопрос, но по определенным причинам я не могу его не задать. Скажите, арр, а насколько вы доверяете арессе Майре?

— Как самому себе! — твердо сказал я.

— То есть, я могу ей показать даже это? — она повернулась ко мне спиной и оттянула вниз ворот дорожного платья вместе с кружевами грязной нижней рубашки.

Я невольно сглотнул — верх ее спины оказался исполосован плохо зажившими ранами и исчерчен сплошной сетью из старых шрамов от ударов батогами и кнутом!

— Вы можете показывать и рассказывать ей все, что посчитаете нужным: ни одно слово из услышанного и ничего из увиденного в моем доме на сторону не уйдет! — чуть более распространенно повторил я. — Главное — не забывайте о том, что от меня у нее тайн нет.

— Тогда у меня еще один вопрос… — приведя одежду в относительный порядок, хейзеррка повернулась ко мне лицом. — Вы бы не могли уделить мне немного времени для разговора? Естественно, в любое удобное для вас время?

— Никаких планов на сегодняшний день у меня нет. Поэтому, как будете готовы, попросите Майру привести вас в кабинет… — сказал я, и, услышав звук приближающихся шагов, коротко кивнул: — А сейчас я вынужден вас покинуть…

…Майра заглянула в отцовский, вернее, уже мой, кабинет через стражу. Убедилась, что я не занимаюсь ничем серьезным, закрыла за собой дверь и грациозно опустилась на краешек ближайшего кресла.

— Пока мы одни, оставайся самой собой, ладно? — попросил я. — А то у меня такое ощущение, что ты проглотила копье или черенок от лопаты.

Девушка кивнула, пересела в кресло, стоящее с противоположной от меня стороны стола, поставила локти на столешницу и устало потерла ладонями лицо:

— Даже не знаю, с чего начать…

— Начни с чего-нибудь.

— Попробую… — кивнула она. — Итак, обе истощены так, что страшно смотреть. По моим ощущениям, нормально ели в лучшем случае дней десять-двенадцать тому назад, а потом перебивались чем попало. Обе больны. Говорят, не смогли оплатить паром, поэтому переплыли реку, держась за бревно, а затем сушили одежду на себе. Старшая еще ничего, держится, а с младшей заметно хуже. У обеих были платяные вши. Но волосы на их головах я несколько раз промыла отваром чивиссы, на телах заставила удалить, а одежду сожгла. Так, что там дальше? Ах, да, у старшей не спина, а один сплошной рубец от ударов кнута, розог и батогов. Свежие раны воспалены. Кроме того, у обеих слезятся глаза и очень сильно стерты ноги. И самое главное: старшая сказала, что лекарям их лучше не показывать. А потом добавила, что вы знаете, почему…

— Сама вылечить сможешь?

— Все, кроме шрамов.

— Тогда лекарей в Бездну! — решил я. — Далее, раз их вещи ты сожгла, значит, одеть им совсем нечего, так?

Майра утвердительно кивнула:

— Ага, кошели с деньгами у них украли еще в Хейзерре. Потом где-то отняли и сумки с вещами. А чтобы пройти в Нижний, а потом и в Верхний город, им пришлось отдать мытарям родовые кольца.

— Купишь им все, что нужно? По тому же принципу, что и для себя?

— И белье такое же⁈ — «ужаснулась» Майра, но как-то уж очень устало.

— Можно попроще — разглядывать их я не собираюсь. Да, кстати, встань, пожалуйста! — потребовал я, а когда она выполнила приказ, обошел стол кругом, взял ее правую руку и надел на указательный палец кольцо с гербом рода: — Душа к душе, кровь к крови, жизнь — к жизни! Майра ар Эвис, носи это имя с честью!

Девушка попыталась опуститься на колени.

— Ты — Эвис! — придержав ее за талию, веско сказал я. — Даже перед королем — лишь реверанс!

— Поняла! — пару раз куснув нижнюю губу, сказала она. — А что я должна сказать или сделать?

— Повторить ту фразу, которую я озвучил в самом начале, возложить мою руку себе на голову, сказать, что клянешься быть достойной, и добавить что-нибудь от души и сердца.

Повторила, возложила, поклялась и сказала, что и так, и так принадлежит мне. А когда почувствовала, что церемония закончилась, вдруг жалобно улыбнулась:

— Ну, какая из меня аресса, арр? Я ж ничего не знаю и ничего не умею!