Не оглядываясь, Амелия вместе с Чарли пересекла задний двор, полный любопытных глаз, и вышла за школьные ворота. Всю дорогу она спиной ощущала полный ярости взгляд Софи Т.
Выходные начались не лучшим образом. Уже достаточно того, что ей предстоит до понедельника переживать, осталась ли Софи Т. её подругой, терзаться из-за того, как сильно она сердится на Чарли. Так ведь ещё придётся терпеть Чарли, который тоже злится – и совсем даже не на Софи Т., а на Амелию!
– На меня? – удивилась девочка. – А я-то в чём виновата?
– Ты, – с горечью ответил Чарли, – встала на её сторону и заткнула мне рот!
– Только потому, что ты почти проболтался! Что, по-твоему, мне следовало делать? Просто молча стоять там, пока ты не растрезвонишь на всю школу, что я живу в сверхсекретной инопланетной гостинице? Что у нас есть портал, который соединяет все известные кротовые норы во Вселенной? Мне следовало позволить тебе всё разрушить, чтобы только доказать, что я на твоей стороне?
Чарли остановился и ошеломлённо уставился на подругу:
– Ты решила, что я собираюсь рассказать ей об этом?
Амелия нахмурилась:
– Да, я так решила.
– Знаешь, вообще-то обидно. Да! Тысяча благодарностей, Амелия. Просто прекрасно. Ты, должно быть, думаешь, что я и в самом деле такой тупой, как говорит Софи Т.
– Ну хорошо, – Амелия скрестила руки на груди. – Что ты собирался сказать? «К твоему сведению, гостиница…» – подсказала она ему.
– Похожа на съёмочную площадку, – закончил Чарли. – С настоящим лабиринтом из живой изгороди и фонтаном, спрятанным внутри, с чердаком, забитым всякими крутыми штуками, и фруктовым садом, где яблони такие огромные, что карабкаться по ним – одно удовольствие. Вот что я собирался сказать.
– Оу, – Амелия закусила губу. – Прости. Я подумала…
Мальчик пожал плечами. Хуже всего было то, что Амелия понимала – сильнее всего друга ранило её недоверие.
– Ясно, что ты подумала, – остановил её Чарли. – Не переживай. Все в Забытой бухте считают меня дурачком. Я привык.
– Я так не считаю! Я просто подумала, Софи Т. так тебя разозлила, что ты…
Чарли фыркнул:
– Сама она тупая! – Он скорчил гримасу и продекламировал высоким голосом: – Что-то не так, Чарльз?
– Да, это было ужасно.
– Напротив, это самое забавное, – усмехнулся Чарли. – Она считает себя такой классной, хотя даже не знает, что меня зовут не Чарльз.
– Не Чарльз?
Чарли рассмеялся:
– Ну конечно нет. Я Карлос. Моё полное имя – Карлос Василис Андреас Флорос.
Надо сказать, прозвучало впечатляюще.
– Теперь тебе известен мой секрет. И поверь, если мне придётся выбирать, какая из новостей всплывёт в школе – об инопланетянах или моё полное греческое имя, – я знаю, с чем мне будет проще жить.
У друзей установилось некое подобие мира. Они брели вдоль пляжа в гостиницу. Едва они дошли до магазинчиков, Чарли спросил:
– У тебя деньги с собой?
Потянувшись к кошельку, Амелия кивнула:
– Боюсь только, это будет выглядеть… странновато.
Ребята заглянули в продуктовую лавку Арчи и покинули её уже с двенадцатью банками майонеза, уложенными в четыре полотняные сумки. Неся по одной в каждой руке, дети начали своё медленное восхождение по крутому склону.
Они не прошли и половины пути, а руки и плечи Амелии уже заныли.
– Неужели Том не мог просто приехать сюда и забрать всё сам? – ворчал Чарли.
– Он сказал, что слишком занят расчётами – пытается выяснить время прибытия воинов Брин-Хаска.
– Что за воины едят майонез? И почему они не могут купить его сами?
Амелия фыркнула:
– Они же гости, Чарли. Мы не можем заставлять гостей работать. И к тому же, если ты забыл, инопланетяне не должны покидать территорию гостиницы.
– Этого я, кстати, тоже не понимаю. То есть ты преодолеваешь весь этот путь сквозь космос к Земле и тебе даже нельзя посёрфить? Ну что за облом?
– Ох, я не знаю, – саркастично отозвалась Амелия. – Наверное, всё дело в том, что никто не должен знать о существовании инопланетян или типа того.
– Но они же все носят голоизлучатели! Какая кому разница? Люди, которые останавливаются в гостинице, вообще ничего не замечают.
– Что есть, то есть, – ответила Амелия. – Таковы правила портала. Представь, что произойдёт, если какой-нибудь из голоизлучателей выйдет из строя! Ты же помнишь, как мы испугались, когда мисс Ардман на наших глазах превратилась в бешеного динозавра.
Чарли кивнул, и они оба вздрогнули.
Мальчик встряхнулся и продолжил:
– Раз уж речь зашла о сломанных голоизлучателях, то у меня для тебя есть две новости: плохая и, собственно, ещё одна плохая.