В то время как каждый исследователь исправно контролировал свою собственную заданную частоту, не обращая внимания на остальной шум, их командир старался прислушиваться к каждому вещанию сразу. Кому-либо ещё лепет конкурирующих голосов был бы непонятной стеной звука, но Макаро мог различить каждый из них. Его брови соединились в концентрации, когда он мысленно перебирал различные отчеты и обрывки разговоров полиции. Некоторые разговоры, будучи на русском, немецком и английском языках не представляли особого труда для него.
Взволнованный голос, кричащий на венгерском, привлек его внимание.
«... Корвин, американский беглец ... он здесь!»
Рука Макаро подскочила. Он решительно указал на один из приёмников ниже.
«Там!» — сказал он кратко.
Его люди отреагировали с похвальной скоростью. Мгновенно все остальные передачи смолкли. Только голос, исходящий из указанного приемника был слышен по всей операционной комнате. Вся команда прислушалась.
«...Прошу немедленной подмоги. Повторяю, прошу подмоги ... «
«Вот», — подумал Макаро. Волнение пронеслось по его жилам. Он щелкнул пальцами и взглянул на Самуэля.
«Сейчас же отправь туда людей!»
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Майкл схватился за край стола. Сердцебиение полицейского колотилось в его черепе. Он попытался отвести взгляд от пульсирующей яремной вены полицейского.
«Пожалуйста ... уходи», — отчаяние окрасило его голос. Это была попытка просто говорить: «Ты должен уйти».
Его глаза оставались сконцентрированы на горле полицейского. 1лупьш полицейский не знал об опасности, которая ему угрожала! Размахивая своим служебным револьвером, он двигался на Майкла, пока не оказался всего в нескольких дюймах от другой стороны стола. «Сдавайся мирно и не пострадаешь», — пообещал он, — «Не заставляйте меня использовать оружие».
Майкл плотно закрыл глаза. Он пытался думать о счетах бейсбольных матчей, периодической таблице, лирике Битлз ... всё чтобы отбить неконтролируемое желание питаться. Но это было бесполезно. Он всё ещё мог слышать пульс полицейского, эхом отдающийся в его голове, заглушая жалкий писк его совести. Его рот непроизвольно наполнился слюной. Заостренные резцы выскользнули из его десен. Когтистые ногти вырыли глубокие царапины на деревянной поверхности стола. Он не мог больше сдерживаться.
«Отстань от меня!»
Полицейский подошел к столу, воинственное выражение было на его мясистом лице. «Хватит!» — ответил он. Помимо пистолета он имел явное преимущество в весе над Майклом. Наручники свисали с его пояса: «Ты пойдешь со мной!»
Глаза Майкла резко открылись. Блестящие чёрные сферы злобно посмотрели. Он зарычал на пораженного полицейского, обнажая полный рот зазубренных клыков.
«Матерь божья!» — ахнул полицейский. Слишком поздно. Он отступил назад, подальше от стола.
Здравомыслие Майкла взяло передышку. Ведомый подавляющим физическим принуждением, он через стол бросился на мужчину, повалив его на пол. Полицейскому удалось выстрелить лишь один раз, прежде чем пистолет вылетел у него из рук. Обезумевший выстрел попал в потолок, вместо Майкла.
Щепки посыпались на пол, смешиваясь с опилками. Резкий звук выстрела эхом отбился от крепких деревянных стен.
Преодолев стол одним прыжком, Майкл сидел прямо на своей добыче. Острые как бритва когти врылись в руки полицейского, когда Майкл пригвоздил их к полу. Толстые пальцы полицейского бесполезно пытались нащупать потерянный пистолет. Майкл запрокинул голову, готовый погрузить свои клыки в горло другого человека. Слюна стекала по его подбородку. Он уже чувствовал вкус горячей крови полицейского. Он не мог понять, почему он так долго ждал ....
В таверне развернулся кромешный ад. Другие клиенты визжали и кричали. Они повскакивали с мест, опрокидывая столы и стулья. Они толкали и хватали друг друга в своей отчаянной попытке выбежать из таверны. Тарелки и чашки падали на пол. Бармен за длинной деревянной стойкой бросился на пол. Вертящиеся тела переполнили двери, преграждая друг другу дорогу. Дальнобойщик громко ругался на венгерском языке. Буфетчица испустила истерический крик, выпуская поднос из рук. Стеклянные кружки громко разбились. Пиво растеклось по опилкам.
Шум на мгновение отвлек Майкла. Его клыки всё ещё были готовы впиться в яремную вену полицейского, когда он поднял взгляд на паникующую толпу. Их испуганные лица ударили его как кувалдой. Они выглядели напуганными до смерти.
Мной?
Мысль, подобная всплеску холодной воды, восстановила его здравомыслие. Он повернулся, чтобы посмотреть на себя в зеркало над баром. Он не полностью превратился в свою гибридную форму, но отражение, которое он увидел, было достаточно отвратительно. Обезумевшая от крови тварь, с черными глазами и звериными клыками, уставилась на него.