388. Расторопный приказчик. — Друянов. Райзе; зап. от журналиста Нисона Гуревича, в 1951 г., в г. Москве.
389. Что такое фокс? — Друянов.
Евреи составляли существенную (кое-где большую) часть городского населения Восточной Европы, а значит, и немалую часть среди обитателей городского дна. Свидетельством тому большое количество еврейских и древнееврейских слов в блатном (кстати, «блат» — еврейское слово) жаргоне.
390. Царь и вор. — Лейман.
391. Безвинно сидит. — Райзе; зап. от отца Е. С. Райзе сойфера Шмуэля Райзе, в 1927 г., в г. Винница, Подолия.
…сел «шиве»… («шиве» букв. «семь», ивр. т. е. «семь дней») — стал справлять траур по умершему близкому родственнику. Наиболее глубокий траур полагается справлять в течение семи дней; в это время скорбящий не выходит из дома и, сидя на полу или низкой скамейке, принимает соболезнования.
392. Виноват врач. — Варшава. Райзе; зап. от студента Иосифа Вильковича, в 1933 г., в г. Ленинграде.
393. Поймали вора. — Варшава.
394. Воровской интерес. — Райзе; зап. от поэта Семена Требукова, в 1933 г., в г. Ленинграде.
395. Тем более. — Варшава. Райзе; зап. от парикмахера Миши Драка, в 1923 г., в г. Винница, Подолия.
Анекдот пародирует один из основных логических приемов, используемых в Талмуде для анализа текста Писания и вывода новых законов на основе уже существующих. Этот прием называется «каль ва-хомер» (букв. «легкое и тяжелое», перевод по смыслу — «менее строгий и более строгий законы») и входит в состав тринадцати принципов толкования Торы, предложенных рабби Ишмаэлем (кон. I — нач. II в. н. э.). С помощью этого приема делается вывод о том, что если есть закон, регламентирующий легкий случай, то он тем более будет справедлив для более тяжелого случая. Например, запреты субботы в принципе строже запретов праздников, следовательно, если что-то запрещено в праздник, оно тем более («каль ва-хомер») запрещено в субботу.
396. Молитва вора. — Варшава.
397. Мицва и кража. — Варшава. Райзе; зап. от инженера Якова Рыжика, в 1958 г., в м. Сенно, Белоруссия.
С тех пор как евреи с конца XVI в. стали селиться во владельческих городах и местечках или, в качестве арендаторов, непосредственно в поместьях, они все больше стали попадать в зависимость от магнатов-землевладельцев. Эти анекдоты — воспоминание об эпохе еврейского бесправия и унизительной, полукрепостной зависимости.
398. Как еврей проглотил расписку. — Друянов.
399. Шутка пана. — Друянов.
400. Он не знает. — Райзе; зап. от Мордехая Неусихина, бывшего главы ешибота в м. Паричи, Белоруссия, в 1939 г., в г. Рогачев, Белоруссия.
Еврейский фольклор черпал свои сюжеты не только из еврейских источников. В частности, сюжет этого анекдота восходит к древнегреческому рассказу об Эзопе.
401. На улице. — Райзе; зап. от инженера Самуила Бравермана, в 1946 г., в г. Киеве.
402. Злая жена горше смерти. — Райзе; зап. журналиста Якова Фрида, в 1934 г., в г. Минске, Белоруссия. АТ 332 (IIb, с) «Крестник Смерти», АТ 1164 «Злая женщина, брошенная в яму».
Данная сказка представляет контаминацию двух очень известных типов «Крестник Смерти» и «Белфагор». Несмотря на то что первый из них относят к волшебным сказкам, вся сказка в целом может быть отнесена к жанру сатирической сказки.
403. Сказка для язвительной жены. — Райзе; зап. от юриста Соломона Алукера, в 1924 г., в г. Винница, Подолия.
404. Три упрямца. — Райзе; зап. от Сани Межерицкого, в 1926 г., в г. Киеве.
405. Король скупых. — Друянов. Райзе; зап. от конфетчика Б. Рабинштейна, в 1924 г., в г. Хмельник, Подолия.
406. Чудесное лечение. — Друянов.
407. Капризный посетитель. — Друянов. Райзе; зап. от инженера Самуила Бравермана, в 1943 г., в г. Москве.
408. В закусочной. — Райзе; зап. от педагога Мнухи Брук, в 1926 г., в с. Колай, Крым.
409. Еврей-обжора. — Райзе; зап. от матери собирателя Фриды Райзе, в 1922 г., в г. Винница, Подолия.
В. Дымшиц
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1. Андерсон В. Император и аббат. История одного народного анекдота. Ученые записки Императорского Казанского университета. 1915, Т. 8; 1916, Т. 1–5.