1 Megas, G. A., ed. Folktales of Greece (Chicago: University of Chicago Press, 1970).
2 Dawkins, R.M. Modern Greek Folktales (Oxford, UK: Clarendon, 1953).
3 Winsted, E. O. The Self-Sacrificing Child // Folk-Lore 57 (1946), 139–150.
4 Friedlander, G., trans. Pirke de Rabbi Eliezer [Главы рабби Элиэзера Великого] (New York: Hermon Press, 1965), 215–219 (chap. 30).
5 Gaster, M. The Exempla of the Rabbis (New York: Ktav, 1968), 17 (44), 131–132,248 no. 355.
6 Gaster, M., trans. and ed. Maaseh Book (2 vols. Philadelphia: Jewish Publication Society of America, 1934), 1:313–316 no. 157.
51
БЕДНЯК,
КОТОРЫЙ РАЗБОГАТЕЛ
Аман, работавший в поле, нашел сокровище. Он принес его домой и разбогател. Он перебрался в другое место, приобрел просторный дом и вырастил троих детей. Потом отправил их в большой город учиться.
Первый стал раввином. Второй изучал медицину и стал врачом. Третий изучал музыку и стал знаменитым музыкантом. Они учились несколько лет, пока не повзрослели, не женились и не построили собственные дома.
Однажды мать сказала:
— Что там с нашими детьми? Мы дали им образование и все необходимое, а теперь даже не видим их. Давай посмотрим, как они поживают.
Они взяли немного денег и отправились к своим сыновьям. Первый сын, бывший раввином, приветствовал их по-доброму и уважительно и привел их в синагогу, где его ученики корпели над учебой, а прочие были заняты молитвами и изучением Торы. Казалось, что весь мир преисполнен набожности и благочестия.
Что до второго сына, врача, то затем родители пришли к нему и увидели, как он обслуживает своих пациентов в больнице, где все лежат одетые в белое, стонут и страдают. Увидели они хирургическую операцию и даже видели, как люди умирали. Их сын, врач, все им показал — и казалось, что весь мир полон больных. Увидев, как проходят операции, родители не захотели там больше оставаться и отправились к третьему сыну, музыканту.
Он повел их в ярко освещенный театр, посадил на лучшие места и сказал, чтобы они ждали: он придет за ними, когда все разойдутся.
В зале звучала веселая музыка, все наполнялось радостью, на сцене пели и танцевали. Так началось представление. Затем на сцену вышел человек с лицом патриарха и длинной белой бородой. Когда пьеса закончилась, они остались ждать сына.
После того как публика разошлась, пришел их сын.
— Что же, — спросил он, — понравилось ли вам?
— Лучше и не бывает, — ответили они.
— А видели ли вы старика? — спросил сын.
— Видели, — ответили родители, — и странно было видеть такого старика.
Сын рассмеялся:
— Это был я!
Родители не верили его словам, но он повторил:
— Именно так, я.
Наконец они вернулись домой.
— Мы понятия не имели, чему учить сыновей, — сказала женщина мужу. — Один тратит жизнь в иешиве, другой — в больнице. Лишь третий был сегодня хорош. Будь у нас достаточно соображения, сделали бы всех артистами.
Записано Диной Бехар со слов Вольфа Сосенского в 1968 г. в Иерусалиме.
Культурный, исторический и литературный контекст
В «сказках о братьях» (Brüdermärchen) число имеет важное значение. Различие между сказками о двух, грех, четырех братьях и о нескольких братьях и сестрах не только количественное, но и качественное. Например, сказки о двух братьях или сестрах — это истории о конфликтующих противоположностях, сталкивающихся в своих романтических, экономических или моральных устремлениях (мотив Р251.5.4 «Два брата как противоположности»). Сказки о трех или четырех братьях — о соперничестве, которое в определенных обстоятельствах приводит также к сотрудничеству и взаимовыручке (мотивы Р251.6.1 «Три брата» и Р251.6.2 «Четыре брата»), В сказках с большим количеством братьев младший или слабейший из них сталкивается со старшими и побеждает (мотивы Р251.6.3-Р251.6.7 «Шесть или семь [до двенадцати] братьев», Н1242 «Младший брат побеждает в одиночку» и L10 «Младший сын-победитель»).
Сказки о двух братьях
Наиболее древняя из известных сказок о двух братьях — фольклорный сюжет 318 «Неверная жена», в котором конфликт разворачивается в сфере чувств. Самый ранний пример — египетская история «Два брата» XIII в. до н. э. об Анубисе и Бате. Жена старшего брата, Анубиса, пытается соблазнить Бату, живущего с ними младшего брата. Бата не поддается на ее уловки, и тогда жена Анубиса заявляет, что он пытался ее изнасиловать. В гневе Анубис едва не убивает брата, но ряд чудесных событий (мотивы В211.1.5 «Говорящая корова» и D672 «Полет через препятствие») спасает младшего брата. Анубис выясняет правду и убивает свою жену; Бата женится на красавице, которую царь, возжелав, отбирает у него. Чтобы отомстить, Бата превращается в буйвола (мотив D 133.2 «Превращение: человек — в буйвола»); когда буйвола убивают на бойне, из двух капель его крови магическим образом вырастают два дерева. Царь повелевает срубить деревья, и когда их рубят, щепка попадает в жену Баты и у нее появляется ребенок.