Действительно, как и говорится в сказке, Майер-Амшель потерял родителей, будучи ребенком. Один умер в 1755-м, второй — в 1756 г. в результате эпидемии, пронесшейся по Германии. Но его отец, Амшель-Мойше, не был беден. После смерти он оставил Майеру-Амшелю небольшое наследство. Согласно записям, семья с XVI в. владела домом во Франкфурте, он был построен основателем семьи Исааком, сыном Элханана (ум. 1585). После смерти отца Майер-Амшель переехал в Ганновер, где начал изучать основы коммерции в фирме Вольфа-Якова Оппенгейма и занялся редкими монетами и медалями — дело, которое свело его с общественной и экономической элитой. В 1764 г. Майер-Амшель вернулся во Франкфурт и открыл собственное дело.
Существуют исторические исследования, литературные и даже музыкальные произведения, посвященные Ротшильдам. Фамилия «Ротшильд» была и до некоторой степени остается предметом внимания фольклора и литературы. Например, А. П. Чехов (1860–1904) написал короткий рассказ «Скрипка Ротшильда» (1894), в котором обнищавший крестьянин-гробовщик, играющий в деревенском оркестре, оставляет свою скрипку не менее бедному еврейскому флейтисту с ироническим прозвищем Ротшильд. Вениамин Флейшман (1913–1941) начал работу над оперой по мотивам рассказа, но погиб при обороне Ленинграда. Его учитель Дмитрий Шостакович (1906–1975) завершил и оркестровал произведение в конце войны, тем не менее впервые опера была поставлена лишь в 1968 г. Отражая образ Ротшильда в восточноевропейском еврейском обществе, Шолом-Алейхем (1859–1916) в 1902 г. написал сатирический монолог «Будь я Ротшильд» [2].
В еврейской традиции XIX–XX вв. можно выделить восемь типов рассказов про Ротшильда, существующих как в устных, так и в письменных вариантах. Некоторые из них тематически связаны с такой специфической социальной группой, как хасиды, или с особым литературно-фольклорным жанром.
1. Происхождение богатства семьи Ротшильдов. Здесь выделяются три подтипа.
Первый составляют рассказы хасидской традиции, которые связывают Ротшильда с хасидской общиной. К этому подтипу принадлежит и настоящая сказка. В хасидских версиях Майер-Амшель ссылается на Талмуд: «Тот, кто подозревает праведника, будет страдать телом» (ВТ, Шабат 97а; Йома 19b), пытаясь объяснить ребе причину своего поступка. В другой сказке ИФА за несправедливым подозрением следует физическое страдание и даже смерть.
Сказки второго подтипа указывают на то, что источником богатства стала хитро провернутая сделка.
Наконец, в сказках третьего подтипа происхождение богатства связывается с надежностью и щедростью основателя семейства, которыми его благословил хасидский ребе или предок хасидского ребе. Эти версии не просто связывают семью Ротшильдов с хасидами, — они функционировали как воззвание к их финансовой и политической власти, требующее компенсации за благословение, положившее начало накоплению богатства.
Михалзон включил в свою книгу «Огель Авраам» («Шатер Авраама») письмо [3], которое ребе Хаим бен Лейбуш Гальберштам из Новы-Сонча (1793–1876) послал барону Джеймсу Ротшильду (1792–1868), думая, что он в Вене, хотя тот на самом деле жил в Париже. В этом письме ребе утверждал, что его дед по материнской линии Цви-Гирш бен Янкев Ашкенази (1660–1718), известный как Хахам (Мудрец) Цви, когда поссорился с еврейской общиной в Амстердаме, нашел прибежище в доме Майера-Амшеля Ротшильда. В благодарность за гостеприимство, а по другой версии и за материальную помощь, он благословил хозяина вечным процветанием. Теперь ребе просил, чтобы Джеймс Ротшильд в качестве компенсации вмешался в действия австрийского императора и защитил евреев. Михалзон подверждает правдивость изложенной в письме истории свидетельствами устной традиции.
2. Встреча Ротшильда с бедным мужчиной или бедной женщиной. Самый популярный тип сказок о Ротшильде, чаще всего в виде шутки. Подтип сказок на эту тему содержит словесную игру, которая сопровождает встречу Ротшильда с бедняком, и очень распространен в устной традиции.
3. Щедрость Ротшильда.
4. Ротшильд проявляет себя как достойный еврей.