Выбрать главу

Итак, праведный ребе Иегошуа подошел к Монишу-сапожнику.

— Почему она плачет? — спросил он.

Мониш-сапожник ответил ему:

— Собираясь сегодня утром в синагогу, я увидел людей с ребенком. Люди выглядели гоями, но ребенок был явно еврейским. Мне стало любопытно. Я подошел и спросил. Они ответили, что проходили через нищую деревню, где жила лишь одна крайне бедная еврейская семья. Муж умер и оставил вдову с сиротой, и им нечего было есть. Когда эти люди (они были купцами) собрались уезжать, мать попросила их купить девочку. Люди (купцы) купили ее и думали привести в монастырь, чтобы она выросла среди гоев и стала монахиней. Когда я увидел и услышал такое, — сказал Мониш праведному ребе Иегошуа, — то попросил купцов отдать ее мне, но они вначале наотрез отказались. Я сказал, что дам им все, что они попросят. Но мне еле-еле удалось получить ее — пришлось собрать все деньги, которые были в доме. Ничего не осталось, даже на завтрашний ломоть хлеба. Я также отдал им всю свою одежду. Моя жена тоже помогала и отдала все, что у нее было, так нам удалось спасти еврейскую душу от насильственного отступничества.

Когда праведный ребе Иегошуа выслушал эту историю, он воскликнул:

— Благословен Господь всякий день!1

Он попросил Мониша-сапожника сопроводить его в синагогу, где ждала община, так как без него невозможно было протрубить в шофар. Что до ребенка, праведный ребе Иегошуа взял ее к себе в дом.

Когда праведный ребе Иегошуа и Мониш-сапожник вошли в синагогу, все подивились. Но праведный ребе Иегошуа сказал общине, что теперь шофар зазвучит. И действительно, шофар зазвучал как полагается, как звучал каждый год.

Затем он усадил Мониша подле себя.

Сирота выросла в доме праведного ребе Иегошуа. Один из его сыновей женился на ней, и все ее потомки были праведными и честными людьми.

КОММЕНТАРИЙ К СКАЗКЕ 24 (ИФА 4813)

Рассказано Рафаэлем Хербестом из мошава Кфар Шамай, который услышал историю от своего отца, Зеева Хербеста из Чехословакии. Записано Моше Ривлином в Кфар Шамай (мошав) в 1962 г., когда Рафаэль служил десантником в израильских вооруженных силах.

Культурный, исторический и литературный контекст

Поскольку рассказчик из Чехословакии, история преподносится не как местная легенда, а как повествование об удаленной еврейской общине.

Вильна и ребе Иегошуа

Еврейская община в Вильне, история которой начинается со второй половины XV в., была одним из основных культурных и религиозных центров восточноевропейского еврейства. Прозванная Наполеоном (1769–1821) «литовским Иерусалимом» (эпитет, с готовностью принятый еврейской общиной), она стала известна как «Ерушалаим д’Лите» в основном благодаря тому, что была крупным культурным и образовательным центром.

Большая синагога Вильны, пострадавшая во время Второй мировой войны и полностью снесенная в 1955–1957 гг. в ходе советской реконструкции Вильнюса, представляла собой уникальный памятник архитектуры Литвы начала XVII в.

Еврейская община в Вильне выстроила первую деревянную синагогу в 1573 г.; во время погрома в 1592 г. она была разрушена. Здание быстро восстановили, но оно вновь было уничтожено в 1606 г. В 1633 г. был создан еврейский квартал, тогда евреям было позволено выстроить в его границах новую каменную синагогу. Она должна была отвечать всем требованиям к строительству синагог: ее высота не могла превышать окружающие дома и она не могла выглядеть как церковь или монастырь. Чтобы соблюсти требования, строители углубили фундамент на два метра ниже уровня земли.

Такие правила строительства применялись ко всем синагогам, но большая синагога Вильны была самой крупной. Помещение для мужчин имело размеры двадцать пять на двадцать два метра и в высоту превышало двенадцать метров. Оно было окружено галереей для женщин с северо-восточной и северо-западной сторон и вестибюлем с юго-запада. За незатейливым фасадом здания скрывалось богатое и пышное внутреннее убранство.

В середине просторного помещения для мужчин на квадратном возвышении (бима) стояли четыре тосканские колонны. Синагога была разграблена, перестроена и отреставрирована в XVII в., в середине следующего столетия она пострадала от пожара и войны. Тем не менее каждый раз она восстанавливалась и заново отделывалась, сохраняя и приумножая свое легендарное величие.

Редактору не удалось установить историческую личность праведного ребе Иегошуа из Вильны.

Шофар

Шофар, который звучит в синагоге в покаянных молитвах перед и во время Рош га-Шана и в завершение Йом Кипура, — один из старейших музыкальных инструментов, до сих пор используемых в религиозных службах. Упоминания и описания его использования в ритуале и на в войне присутствуют в Библии (Лев. 25:9; Нав. 6:20) и в многочисленных отрывках в литературе Талмуда и мидрашей [1].

Любой мужчина в общине имел право трубить в шофар. В хасидской литературе шофар и связанные с ним страхи составили значимую тему для повествований. Невозможность извлечь звук из шофара рассматривается с точки зрения мистики и морали с последующими пояснениями. Некоторые из этих рассказов имеют исторический характер, тогда как в других заложен мессианский, космический и назидательный смысл, как в данной сказке. Мессианское толкование соединяет неверное ритуальное использование шофара и его применение в утопической ситуации для возвещения о приходе Мессии. Даже если человек, трубящий в шофар, способен возвестить о непосредственном появлении Мессии, его поколение еще не готово к этому событию. См. также комментарий к сказке ИФА 6306 (наст. т., № 23).

Космическое пояснение невозможности извлечь звук из шофара связано с борьбой добра и зла, в которой Сатана не позволяет звуку шофара достичь трона Господа. В рамках моралистического толкования различают три повествовательные ситуации: (1) в общине есть человек, находящийся в более бедственном положении, чем тот, кто трубит, и соответственно извлеченный им звук получается более искренним; (2) тот, кто трубит в шофар, совершает грех и должен его искупить, после чего у него получится протрубить; (3) в общине есть человек, более добродетельный, чем тот, кто трубит в шофар, — такова настоящая сказка.

вернуться

1

Пс. 67:20.