Выбрать главу

Более того, если есть "новый" договор, то должен существовать и "старый", которым в данном случае является Моисеев Договор, заключённый Богом с еврейским народом на горе Синай. В Новом Завете эта мысль ясно выражена в послании к Мессианским евреям [Евреям] 8:6-13, где, согласно контексту, "старый" не означает "плохой", но "прежний, предыдущий". Поскольку Танах, в котором Моисеев Договор занимает центральное место, датируется 1500 - 300 гг. до н.э. , он называется Ветхим (Старым) Заветом, чтобы можно было разграничить эти писания и писания первого века н.э., составившие Новый Завет.

III. НОВЫЙ ЗАВЕТ

введение  содержание

Содержание Нового Завета. Новый Завет состоит из двадцати семи документов, называемых "книгами" и написанных в первом веке нашей эры, по крайней мере, восемью авторами.

Евангелия. Первые четыре книги, известные как Евангелия, представляют собой четыре взгляда на жизнь Йешуа и смысл "истории спасения" (т.е. повествования о том, как Бог вмешивается в ход истории с целью спасения человечества). Считается, что первое и четвёртое Евангелия были написаны двумя из двенадцати талмидим Йешуа: Матитьягу и Йохананом. Второе приписывается Марку, который был спутником ещё одного из талмидим Йешуа, Кефы. Автором третьего Евангелия был Лука, товарищ Шауля.

Греческое слово "евангелие" означает "добрая весть, новость". Следовательно, важно отметить, что есть только одно Евангелие, а не четыре, а именно Добрая Весть о том, кто такой Йешуа и что он сделал. Однако каждое из четырёх Евангелий преподносит эту Добрую Весть по-своему, подобно тому, как четыре честных свидетеля одного и того же происшествия изложат свою собственную версию случившегося. В общих чертах можно сказать, что Матитьягу рассчитывал на читателя-еврея, в то время как Лука, по-видимому, пишет для язычников. В книге Марка очень быстрый темп развития событий, кроме того в ней содержится множество деталей, подчёркивающих человеческую природу Мессии. Йоханан неизменно обращает внимание читателя на небесное происхождение Йешуа, ясно показывая, что он не только Сын Человеческий, но и Сын Божий.

Первые три Евангелия известны как синоптические (слово "синоптический" означает "одна и та же точка зрения"), так как в двух или трёх из них описываются одни и те же события, зачастую похожими и даже одинаковыми словами. Нередко учёные, пытаясь объяснить различия и сходства в синоптических Евангелиях, заявляли, что один из авторов переписал у другого, либо предлагали ещё более сложную версию, согласно которой двое из авторов или же все трое имёли прямой или непрямой доступ к одинаковым устным и письменным источникам.

Деяния. Лука кроме того является автором книги "Деяний (Деятельности) посланников", которую можно было бы также назвать "Лука, часть II" (см. начальные стихи Луки и Деяний). Эта книга, в которой главными действующими лицами являются посланники [апостолы] Йешуа, Кефа и Шауль, повествует об истории ранней Мессианской Общины, начиная приблизительно с 30 г. н.э. и до 65 г.н.э., сначала в Йерушалаиме, где новозаветная вера была целиком и полностью внутренним делом евреев, а затем, по мере того, как Евангелие распространилось в "Йегуду, Шомрон, и даже до края земли" , в Риме, который являл собой языческую противоположность Йерушалаиму. Главная цель книги Деяний - доказать, что неевреи могут стать мессианскими верующими без обращения в иудаизм .(Весьма иронично, что в настоящее время большинству людей с помощью книги Деяний необходимо доказывать нечто противоположное, а именно: евреи могут стать мессианскими верующими без "обращения" в христианство, которое стало рассматриваться как совершенно иная религия.)

Письма Шауля. Остальная часть Нового Завета, за исключением последней книги, состоит из писем. Первые тринадцать написаны Шаулем, "посланником для язычников". Пять из них адресованы мессианским общинам, которые были основаны им в Греции - в Коринфе (2 письма), Филиппах и Фессалонике (современные Салоники, 2); два - общинам, основанным им на территории современной Турции, в Галатах и Эфесе; и ещё два - общинам, созданным другими людьми, в Колоссах (недалеко от Эфеса) и Риме. В этих посланиях рассматриваются вопросы поведения и веры, возникшие в нескольких собраниях. Три из оставшихся четырёх писем, известных как пасторские, адресованы его "ученикам-практикантам" Тимофею (2) и Титу; а одно - другу по имени Филимон, с просьбой принять как свободного человека и как брата убежавшего раба.

Общие письма. Далее следует "Письмо общине мессианских евреев" ("Евреям"). Хотя иногда оно приписывается Шаулю, Аполлосу и Аквиле, авторство точно не установлено. Обращаясь к читателям, являющимся мессианскими евреями, оно устанавливает связь между новой системой, принесённой Йешуа и темами Танаха. Затем идут письмо Яакова, брата Йешуа и руководителя мессианской общины Йерушалаима; два письма Кефы; три письма, принадлежащих Йоханану; и одно письмо Йегуды, ещё одного из братьев Йешуа. Вместе все эти письма названы общими (или соборными). Они затрагивают вопросы веры и практического поведения.

Откровение. Последняя книга Нового Завета - "Откровение Мессии Йешуа Йоханану", содержит в себе описания видений, которые воскресший и прославленный Мессия показал посланнику Йоханану (либо, по мнению некоторых, другому Йоханану). Эта книга также известна как Апокалипсис, поскольку изображает "апокалипсические" события, то есть вмешательство Бога в ход истории и бедствия конца времён, связан-ные с окончательным судом над человечеством. Более пятисот цитат из Танаха и ссылок на него содержится в книге Откровения - больше, нежели в любой другой книге Нового Завета, а видения, описанные здесь, напоминают о видениях Исайи, Иезекииля, Захарии и Даниила. Некоторые полагают, что эта книга говорит о будущем; другие считают, что в ней описана историческая эпоха, начавшаяся две тысячи лет назад; третьи же думают, что речь идёт, в основном, о событиях первого века нашей эры. Образный язык книги Откровения позволяет применять столь различные подходы в толковании текста, а также сочетание нескольких из них.

Язык Нового Завета. В то время как Танах был написан преимущественно на иврите (определённые отрывки из Ездры и Даниила - на родственном семитском языке, арамейском), большинство древних манускриптов Нового Завета существуют на греческом, не классическом языке Гомера или Платона, но греческом койне ["простой, общепринятый"], который был в первом веке лингва франка [языком повседневного обихода] по всему Восточному Средиземноморью и на Ближнем Востоке.