Выбрать главу

16 И он брал их на руки, возлагал на них руки и произносил над ними браху.

17 Когда он уже собирался уходить, подбежал один человек, встал перед ним на колени и спросил: "Добрый раби, что мне нужно делать, чтобы приобрести вечную жизнь?"

18 Йешуа сказал ему: "Почему ты называешь меня добрым? Никто не добр, кроме Бога!

19 Ты знаешь мицвот: 'Не убивай, не прелюбодействуй, не кради, не давай ложных показаний", не обманывай, почитай своего отца и мать …"

20 "Раби, - сказал он, - всё это я соблюдал с детства".

21 Йешуа, глядя на него, почувствовал к нему симпатию и сказал ему: "Тебе не хватает одного. Пойди, продай всё, чем владеешь, раздай бедным, и будешь иметь богатства на небесах. Затем приходи и следуй за мной!"

22 Потрясённый этими словами, человек ушёл, огорчившись, потому что был богат.

23 Посмотрев вокруг, Йешуа сказал своим талмидим: "Как трудно богатым людям войти в Божье Царство!"

24 Талмидим поразились этим словам; но Йешуа повторил: "Друзья мои, трудно войти в Божье Царство!

25 Легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, чем богатому войти в Божье Царство".

26 Они были крайне удивлены и сказали ему: "Кто же тогда может спастись?"

27 Йешуа взглянул на них и сказал: "Людям это невозможно, но не Богу; с Богом возможно всё".

28 Кефа стал говорить ему: "Смотри, мы всё оставили и пошли за тобой".

29 Йешуа ответил: "Да! Говорю вам, что нет никого, кто оставил бы дом, братьев, сестёр, мать, отца, детей или земли ради меня и ради Доброй Вести,

30 и не получил бы сейчас, в олам газе, в сто раз больше домов, братьев, сестёр, матерей, детей и земель - посреди преследований! - а в олам габа - вечную жизнь.

31 Но многие из первых станут последними,а последние станут первыми!"

32 Они шли по дороге, поднимаясь в Йерушалаим. Йешуа шёл впереди всех, и они удивлялись, а идущие следом были в страхе. И опять, взяв с собой Двенадцать, он начал говорить им о том, что ему вскоре предстоит.

33 "Сейчас мы восходим в Йерушалаим, где Сына Человеческого отдадут руководящим коганим и учителям Торы. Они приговорят его к смерти и передадут гоим,

34 которые будут глумиться над ним, плевать в него и бить, а затем убьют, а через три дня он воскреснет".

35 Подошли Яаков и Йоханан, сыновья Завдая, и обратились к нему: "Раби, хотим, чтобы ты оказал нам услугу".

36 Он сказал им: "Что вы хотите, чтобы я для вас сделал?"

37 Они отвечали: "Когда ты будешь в славе, позволь нам сесть рядом, одному справа, а другому слева от тебя".

38 Но Йешуа сказал в ответ: "Вы не знаете, о чём просите! Можете ли пить чашу, которую я пью или принять погружение, которое я должен пройти?"

39 Они сказали ему: "Можем". Йешуа ответил: "Чашу, которую я пью, вы будете пить; и погружение, которое я принимаю, примете.

40 Но не мне решать, кому сидеть справа и слева от меня. Там сядут те, кому предопределено".

41 Когда другие десять услышали об этом, они рассердились на Яакова и Йоханана.

42 Но Йешуа позвал их к себе и сказал им: "Вы знаете, что среди гоим правители становятся тиранами, и начальники - диктаторами.

43 Но среди вас так быть не должно! Наоборот, если кто-либо из вас хочет стать главой, он должен быть вашим слугой;

44 и если кто-либо хочет быть первым среди вас, он должен стать всем рабом!

45 Потому что Сын Человеческий не пришёл для того, чтобы ему служили, но послужить - и отдать свою жизнь для искупления многих".

46 Они пришли в Йерихо; и когда Йешуа покидал Йерихо, сопровождаемый талмидим и огромной толпой, слепой нищий, Бар-Тимай (сын Тимая), сидел у обочины дороги.

47 Услышав, что это Йешуа из Нацерета, он стал кричать: "Йешуа! Сын Давида! Сжалься надо мной!" "

48 Многие бранили его и заставляли замолчать', но он кричал ещё громче: "Сын Давида! Сжалься надо мной!"

49 Йешуа остановился и сказал: "Позовите его сюда!" Они крикнули слепому: "Смелее! Вставай! Он зовёт тебя!"

50 Сбросив с себя одеяло, он вскочил и подошёл к Йешуа.

51 "Что ты хочешь, чтобы я для тебя сделал?"- спросил Йешуа. Слепой сказал ему: "Раби, сделай так, чтобы я снова видел".

52 Йешуа сказал ему: "Иди! Твоя вера исцелила тебя". В тот же миг он прозрел и пошёл за ним по дороге.

....................

бра-xa - благословение

Гей-Ги-ном - геенна, ад

гет - документ о разводе

Йе-гу-да - Иудея

Йе-шу-а - Иисус

Ке-фа - Петр

миц-вот - заповеди

о-лам га-ба - мир/век грядущий

о-лам га-зе - этот мир/век

пру-шим - фарисеи

тал-ми-дим - ученики

То-pa - Учение, «Закон»; Пятикнижие

Яр-ден - Иордан

Марк

содержание

Глава 11

1 Когда они были уже недалеко от Йерушалаима, возле Бейт-Пагея и Бейт-Аньи, у Масличной горы, Йешуа послал талмидим,

2 дав им следующие указания: "Пойдите в деревню, которая перед вами; и как только вы войдёте в неё, увидите ослёнка на привязи, на котором ещё не ездили верхом. Отвяжите его и приведите сюда.

3 Если кто-то спросит вас: 'Зачем вы это делаете?', скажите: 'Он нужен Господу', и он сразу же пошлёт его сюда".

4 Они отправились и обнаружили на улице ослёнка, привязанного у дверей, и отвязали его.

5 Люди, наблюдавшие за этим, сказали им: "Что вы делаете, зачем отвязываете ослёнка?"

6 Они ответили так, как им велел Йешуа, и те позволили им.

7 Они привели ослёнка к Йешуа и положили на него свою одежду, и он сел на него.

8 Многие люди устилали дорогу своей одеждой, а другие покрывали её срезанными в полях зелёными ветками.

9 Идущие впереди и позади него восклицали:

"Пожалуйста, освободи нас!"*(Псалом 117:25) "Благословен приходящий во имя Адоная"*(Псалом 117:26)

10 "Благословенно приближающееся Царство отца нашего Давида!"

и:

"Пребывающий в вышних небесах! Пожалуйста, освободи нас!"*(Псалом 117:25)

11 Йешуа вошёл в Йерушалаим, направился во двор Храма и хорошо всё осмотрел; но уже было поздно, он пошёл вместе с талмидим в Бейт- Анью.

12 На следующий день, возвращаясь из Бейт-Аньи, он проголодался.