Выбрать главу

Такая короткая и общая характеристика не позволяет составить представления о невероятном характере греческого труда, учитывая его древность, небольшую величину страны и немногочисленность поколений, которые его совершили. Однако верная оценка этого труда в наше время настолько широко распространена, что и короткой характеристики вполне может быть достаточно для целей данной книги[11].

Едва ли необходимо, разве что дабы развеять популярное заблуждение, добавить к этому обзору греческих трудов, оказавших на историю столь долговечное влияние, ту негативную характеристику, что в них полностью отсутствуют политические работы. История греческих республик — интересное чтение, и складывается впечатление, будто неуемная активность их политической жизни должна была привести к созданию чего-то обладающего непреходящей ценностью; но, по существу, этого не случилось, если только не считать таковым их предостерегающий пример. Греки испытывали огромный интерес к политике, они перепробовали всевозможные политические эксперименты и показывают нам громадное разнообразие политических форм. Однако весь этот интерес был скорее интеллектуальным, чем практическим. Больше всего их привлекала напряженность соперничества, возбуждение игры, и они шли в собрание, чтобы решать политические вопросы, так же как шли в театр, чтобы посмотреть новую пьесу. У них едва ли отыщется хоть одно государство, которое добилось реального успеха в управлении, и в истории большинства их государств перевороты были такими же частыми и бессмысленными, как где-нибудь в Латинской Америке. В практическом смысле они не были творческим политическим народом, и ни один из их политических методов не стал долговременным вкладом в институциональную жизнь человечества, как это удалось императорскому правительству римлян или представительной системе англичан[12]. Мир впоследствии ничего не заимствовал у них и ничего не строил на их основаниях. В науке о политике, как и в других науках, греки произвели необычайный труд и таким образом, возможно, оказали некоторое влияние, хотя, как правило, его невозможно проследить в образе мыслей государственных деятелей последующих веков. «Политику» Аристотеля называли такой же современной книгой, как труд Евклида, и она современна по той же причине, по которой современен Евклид — потому что это совершенно индуктивное исследование, основанное на очень широком рассмотрении политических фактов. Его собрание сочинений о государственных устройствах насчитывает сто пятьдесят восемь томов. Но наука о политике и создание работоспособных политических институтов — это две совершенно разные вещи[13].

Когда мы обращаемся к свершениям Рима, нас поражает контраст между ним и Грецией. Возникает впечатление, что у каждого народа Древнего мира была своя особая сфера приложения способностей, и, работая в ней, он уже не мог выйти за ее границы. Во всяком случае, Рим был силен там, где Греция была слаба, и слаб там, в чем сильна Греция. Он трудился в области политики и права и почти не затрагивал художественной и интеллектуальной сфер. Конечно, мы не могли бы позволить себе остаться без латинской литературы. В некоторых своих аспектах — лирической поэзии, сатире и истории, например, она явно относится к высокому разряду. Она подарила нам прекрасные образцы красоты и блеска, и, вероятно, всегда найдется тот, кто считает их важнейшими качествами литературы, как всегда найдется тот, кто ставит Поупа[14] в ряд величайших поэтов. Но по сравнению с греческой латинская литература не обладает ни оригинальностью, ни глубиной, ни силой. Сами древние в большей или меньшей степени сознавали этот контраст, и хотя латинская литература пронизана влиянием греческой мысли, едва ли можно отыскать хоть один пример вплоть до самых последних дней греческой литературы, когда бы у греческого автора чувствовалось осознание хотя бы самого существования латинской литературы.

вернуться

11

Бывает даже, что эта оценка греческого труда в отдельных случаях выражается в экстравагантных формах. Ренан в предисловии к своей «Истории израильского народа» говорит: «Структура человеческой культуры, созданная Грецией, предрасположена к неограниченному расширению, но в некоторых своих элементах она достигла полноты.

Прогресс будет состоять в непрерывном развитии того, что зародилось в Греции, в осуществлении задуманных ею планов, которые она, так сказать, наметила для нас» (т. I, с. i), «Я даже добавлю, что, на мой взгляд, величайшее чудо в истории — сама Греция» (с. х). Саймондс с очевидным одобрением приводит следующую цитату: «Один автор, не менее здравомыслящий в своей философии, чем красноречивый в языке, недавно заметил, что „кроме слепых сил природы, в этом мире нет ничего, что не было бы греческим по происхождению “» («Возрождение обучения», с. 112). Процитированный отрывок, конечно, лучше свидетельствует о красноречии автора, нежели о его здравомыслии.

вернуться

12

Даже федеральное правительство нельзя считать исключением. Как часть будущего политического аппарата мира федеральное правительство, безусловно, является творением Соединенных Штатов, и где бы еще в истории ни использовался федеральный принцип, его развитие в государственный институт для применения в гораздо большем масштабе, чем когда-либо прежде, слишком очевидно является естественным развитием особых условий и обстоятельств наших колониальных правительств, чтобы его можно было приписать какому-либо иностранному влиянию.

вернуться

13

Ученый, который внимательно сравнит греческие конституции с римской, несомненно, сочтет первые более совершенными и более законченными образцами политической работы. Недостаточный и неполный характер, свойственный римской конституции практически в любой момент ее истории, количество институтов, которые представляются всего лишь временными мерами, являются неизбежными следствиями методов ее развития для удовлетворения потребностей, возрастающих с течением времени; фактически они свидетельствуют о ее весьма практическом характере.

вернуться

14

Поуп Александр (1688–1744) — английский поэт XVIII в., один из крупнейших писателей британского классицизма. (Примеч. ред.)