Выбрать главу

26

SIPO – Sicherheitspolizei – полиция службы безопасности, исполнительный орган СД и гестапо.

(обратно)

27

Польдер – плодородные участки суши, расположенные ниже уровня моря, окруженные плотинами (во избежание затопления) и изрезанные каналами (для осушения).

(обратно)

28

См. далее – главу 17.

(обратно)

29

Шипчандлер – поставщик запасов на суда.

(обратно)

30

Дредноут – общее название крупных артиллерийских кораблей начала XX века, предшественников линкоров. (Примеч. пер.)

(обратно)

31

Смэк – одномачтовое судно. (Примеч. пер.)

(обратно)

32

Галлон – 4,546 литра (брит.).

(обратно)

33

Клеймор – палаш шотландских горцев.

(обратно)

34

«Атлантический вал» – оборонительный рубеж немецко-фашистских войск во время Второй мировой войны, создававшийся в 1942–1944 годах вдоль атлантического побережья Западной Европы от Дании до Испании для предотвращения угрозы вторжения союзнических войск.

(обратно)

35

Рюген – немецкий остров вблизи Пенемюнде.

(обратно)

36

Вышвырнем их отсюда (нем.).

(обратно)