26
SIPO – Sicherheitspolizei – полиция службы безопасности, исполнительный орган СД и гестапо.
(обратно)27
Польдер – плодородные участки суши, расположенные ниже уровня моря, окруженные плотинами (во избежание затопления) и изрезанные каналами (для осушения).
(обратно)28
См. далее – главу 17.
(обратно)29
Шипчандлер – поставщик запасов на суда.
(обратно)30
Дредноут – общее название крупных артиллерийских кораблей начала XX века, предшественников линкоров. (Примеч. пер.)
(обратно)31
Смэк – одномачтовое судно. (Примеч. пер.)
(обратно)32
Галлон – 4,546 литра (брит.).
(обратно)33
Клеймор – палаш шотландских горцев.
(обратно)34
«Атлантический вал» – оборонительный рубеж немецко-фашистских войск во время Второй мировой войны, создававшийся в 1942–1944 годах вдоль атлантического побережья Западной Европы от Дании до Испании для предотвращения угрозы вторжения союзнических войск.
(обратно)35
Рюген – немецкий остров вблизи Пенемюнде.
(обратно)36
Вышвырнем их отсюда (нем.).
(обратно)