Выбрать главу

А. Михайлов

(обратно)

182

Дама — шелковая материя с вытканными по ней цветами; изготовлялась в Дамаске.

А. Михайлов

(обратно)

183

Буасо — старая мера сыпучих тел, равная приблизительно 13 литрам.

А. Михайлов

(обратно)

184

Монсеньер Де Крепи — современник автора; ему приписаны в книге шесть новелл.

А. Михайлов

(обратно)

185

Святой Лу — католический святой, живший в середине V в. н. э. (умер в 479 г.), епископ Труа.

А. Михайлов

(обратно)

186

Бонавентура (Бонавантюр) Деперье (ок. 1510 — конец 1543 гг.?) был уроженцем маленького бургундского городка Арнэ-ле-Дюк. О его семье и его молодых годах почти ничего не известно. Он, очевидно, окончил монастырскую школу, затем стал послушником. Настоятель монастыря Сен-Мартен аббат Робер Юро привил своему ученику не только склонность к идеям Реформации, но и интерес к литературе и гуманистическим штудиям. Приблизительно в 1531 году Деперье по неизвестным причинам покинул монастырь и начал вести довольно беспорядочный образ жизни. Около 1535 года он оказывается в Невшателе, где помогает известному деятелю Реформации Оливетану в переводе Библии на французский язык. На следующий год Деперье уже в Лионе и сотрудничает с известным издателем-гуманистом Этьеном Доле. В Лионе состоялась встреча Деперье с Маргаритой Наваррской; в конце весны 1536 года он становится ее личным секретарем. Начинаются самые плодотворные годы короткой жизни Деперье. Он заводит знакомства среди видных литераторов (Клеман Маро), сам пишет много стихов, выпускает (анонимно) яркий антицерковный памфлет «Кимвал мира» (1537), работает над сборником новелл «Новые забавы и веселые разговоры» (издан посмертно, в 1558 г.). На службе у Маргариты писатель оставался, по-видимому, до октября 1541 года. Затем он покидает приютивший его маленький двор. Причины этого бегства не вполне ясны. Не последнее место занимают здесь преследования, обрушившиеся на «Кимвал мира» со стороны церкви, усиленно разыскивавшей автора. В конце 1543 года в припадке отчаяния Деперье покончил с собой. Его новеллы много раз переиздавались на протяжении последующих веков; было подготовлено несколько научных изданий. На русском языке новеллы Деперье впервые изданы в 1936 году.

А. Михайлов

(обратно)

187

…паспье и триори… — старинные бретонские танцы.

А. Михайлов

(обратно)

188

… с теми бретонками… — Шутка основана на одинаковом написании и произношении старого названия жительниц Бретани, длинной шпаги и кокетливых женщин (bretes).

А. Михайлов

(обратно)

189

… уплачено за оглашение… — В старой Франции разрешение на брак выдавал епископ (или его викарий), перед бракосочетанием в церкви полагалось делать «оглашение», то есть объявление о предстоящем браке.

А. Михайлов

(обратно)

190

Спрашивается (лат.).

(обратно)

191

По тысяче причин, из которых я укажу ради краткости только одну (лат.).

(обратно)

192

Следовательно, умозаключая по Барбара (лат.).

(обратно)

193

Барбара — общеутвердительный силлогизм в формальной логике.

А. Михайлов

(обратно)

194

… сказано в «Пантагрюэле». — Деперье имеет в виду следующие слова брата Жана, обращенные к Панургу, из «Гаргантюа и Пантагрюэля» Рабле (кн. III, гл. XXVIII): «Если ты окажешься рогоносцем, ergo жена твоя будет красива; ergo она будет с тобой хорошо обходиться; ergo у тебя будет много друзей; ergo ты спасешь свою душу».

А. Михайлов

(обратно)

195

Аркейль — небольшая деревушка под Парижем на реке Бьевр.

А. Михайлов

(обратно)

196

Мария Пророчица — почитавшаяся средневековыми алхимиками Мариам, сестра Моисея и Аарона (Библия). Ей приписывали составление латинского трактата «О философском камне».

А. Михайлов

(обратно)

197

Соломон — древнееврейский царь (X в. до н. э.); библейская традиция приписывала ему особую мудрость.