«Мое слово стоит больше,чем любые в свете клятвы».«Ах, Диего, слово — ветер!»«До чего же ты упряма!Клятву я даю — и хватит!»«Ну а мне не хватит: клятвуты во Фландрии забудешь».«Господи! Чего ж ты хочешь?»«Я хочу, чтобы смиреннопред распятьем дал ты клятву,перед образом Христовым».Побледнел тогда Мартинес,но Инее, не уступая,отвела его в господеньхрам, что посреди долины.В божьем храме том распятье,Иисус в венце терновом,бледный, слабый, изможденный,исходящий темной кровью.Пред распятьем этим, в древнемхраме посреди долиныгорести свои и бедывсе толедцы изливают.И к святым стопам Христовымподошли идальго с девой,и она ему велелаприкоснуться к пальцам божьими спросила: «Ты клянешься,что меня возьмешь ты в жены,как вернешься из похода?»«Да, клянусь!» — ответил воин.Дни и месяцы проходят,пронеслось уж больше года,но Диего не приходит…Путь в Толедо не приводитиз фламандского похода.Плачет бедная Инес,возвратиться молит тщетно,у распятья ждет чудес,где повеса из повесприкоснулся неприметно.В час закатного багрянцавсё она приходит в храми у бога просит тамвозвращения испанца,—пусть с войны вернется сам!Тщетно у духовникадева просит исцеленья,ведь разлука ей горька…Глохнут речи старика,от любви же нет спасенья!В золотистости картиннойтихий час, приятный вид:меркнет небо над долиной,вьется Тахо лентой длинной,со стены Инес глядит.Увидала — вдалеке,в буром мареве тревогииль в туманном молоке,парни, — и не налегке,—пыль взметают на дороге.Вот Инее спустилась с башни,взор ее насторожен;и, в смятенье невсегдашнем,мчится в платьице домашнемвдаль, к воротам Дель-Камброн.Там, надменней всех вдвойне,краше всех в проеме узком,всадник на лихом коне,на арабском скакуне,иноходце андалузском.«Дьего!» — крикнула Инес,в стремя впившись и рыдая;но повеса из повесмолвил: «Я тебя не знаю!Кой тебя попутал бес?!»Услыхав такие речи,чувств и чести лишена,наземь рухнула она:не могла дождаться встречи,а теперь опять одна!Но в те времена в Толедопо монаршему веленьюгубернаторскую должностьисправлял старик Дон Педро,справедливый и отважный,многоопытный правитель,сам Руис де Аларкон.Много лет сей добрый старецза отечество сражался,пусть рука как плеть повисла,сердце целое зато!В гулкой зале — стол судейский,за столом седые судьи,слева — адвокат и сыщик,справа — пристав с булавой.На ковре под балдахином,президентом трибунала,сам Дон Педро, сам правитель,сам Руис де Аларкон;слушает он терпеливо,как одышливый писака,скучный писарь-меланхоликапелляцью оглашает.В зале публика зевает,убаюканная чтеньем;судьи дремлют, уминаяскладки скатерти камчатой,и на солнце сушат актыписаря второй руки.Вдруг, в смятении великом,в залу женщина вбегает,горестна, простоволоса,очи красные от слез.Голосом, от стона хриплым,к справедливости взывает,—прямо в ноги к Дону Педро:«Справедливости, сеньор!»Обнимает ноги старца,молит выслушать. Зевакив любопытстве возбужденномсобираются вокруг.И учтиво ее поднялсам правитель королевский,сам Дон Педро, и промолвил,усмиряя праздный гомон:«Женщина, чего ты хочешь?»«Справедливости, сеньор!»«Но какой?» — «Большую ценностьу меня украли!» — «Ценность?Но какую?» — «Очень просто:сердце бедное мое!»«Отдала его ты?» — «Простоодолжила!» — «И должникне вернул его?» — «Конечно!»«А свидетелей имеешь?»«Нет, увы, ни одного!»«Ну, а было ль обещанье?»