Выбрать главу
Деревенского друга оставь, Городского покинь дружка. Не забудут они тебя, Башня Лэдло стоит пока.
* * *

«Двадцать один мне было…»

Двадцать одни мне было. Я слушал совет мудреца: «Отдайте гинеи и фунты, Но не отдавайте сердца. Отдайте рубины и перлы, А души нельзя отдавать». Но двадцать один мне было. Нет смысла со мной толковать.
Двадцать один мне было, Когда я внимал ему, Что безнаказанно сердце Нельзя раздавать никому, Что буду вздыхать я немало О том, что с сердцем свершил. Мне двадцать два миновало. «Увы, он прав!» — я решил.
* * *

«Я непорочен был и мил…»

Я непорочен был и мил, Когда тебя любил. Дивились все за сотню миль На мой любовный пыл.
Теперь, когда любовный чад Прошел и отдымил, На сотню миль вокруг кричат: «Он стал таким, как был».
* * *

«Прекрасны небеса и лес…»

Прекрасны небеса и лес, И нет милей нигде! Но краше леса и небес Все то, что есть в воде.
Отмыла куст и облака Проточная вода. Земли заманчивей река — Мне хочется туда.
Едва заслышу я волну, Достаточно взглянуть — Изведать жажду глубину, Шагнуть и утонуть.
Но там, где речка ток струит, В лазоревой волне Печальный дурачок стоит: Он просится ко мне.
* * *

«Шаги солдат в ушах гремят…»

Шаги солдат в ушах гремят. Мы смотрим на парад. И вдруг на мне один солдат Остановил свой взгляд.
Мой друг, как со звездой звезда И с миром — мир иной, Мы не встречались никогда, Не встретимся с тобой.
Друг другу не открыть сердца Ни мне и ни тебе, Но я с тобою до конца, И ты — в моей судьбе.
* * *

«Ты цель себе поставил, друг?..»

Ты цель себе поставил, друг? Спеши, покуда силы есть. А хватит дела и на двух — Я помогу. Я жду. Я здесь.
Зови меня — я прибегу. Кричи. Я твой услышу крик. А похоронят — не смогу: От мертвеца — прок невелик.
Зови, покуда я не сгнил, Пока не погрузился в ночь, Покуда из последних сил Не прошептал, что мне невмочь.
* * *

«А что теперь с упряжкой…»

«А что теперь с упряжкой, А что с плужком моим, Которыми я правил, Покуда был живым?»
Как прежде, тянут кони По той земле плужок, Где ты пахал когда-то, Куда ты ныне лег.
«А что, футбол гоняют Теперь на берегу? Ведь поиграть с парнями Я больше не смогу».
Как прежде, мяч летает, Сердца разгоряча, И вратарю не просто Не пропустить мяча.
«А как моя девчонка? Устала ли рыдать В постели одинокой, Когда ложится спать?»
Она давно спокойно В постели спит своей. Девчонка всем довольна. Забудь ее скорей.
«А как у мила друга Теперь житье-бытье? Добыл себе он ложе Помягче, чем мое?»
Устроен я удобно. Ночами тешу я Покойника невесту. Не спрашивай, брат, чья.
* * *

«Когда я прежде в Лэдло…»

Когда я прежде в Лэдло Шагал при свете звезд, Со мной два добрых друга Шагали во весь рост.
В тюрьму стащили Нэда, А Дика на погост. Теперь один я в Лэдло Иду при свете звезд.

БЕЛЬГИЯ

ГВИДО ГЕЗЕЛЛЕ

Перевод с нидерландского Н. Мальцевой

Гвидо Гезелле(1830–1899). — Фламандский поэт и филолог, писал на нидерландском языке. Был священником. Преподавал в духовной семинарии в Руселаре, где одним из его учеников был Албрехт Роденбах (см. ниже). С 1871 года жил в уединенном местечке Контрейк.

С первым сборником («Кладбищенские цветы») Гезелле выступил в 1858 году, за ним в 1860 году последовали «Фламандские упражнения в стихосложении» и «Стихотворения, песни, молитвы». Темы творчества Гезелле— размышления о вере, взаимосвязи природы и человека, о судьбах родины. После длительного, вызванного тяжелым душевным кризисом молчания поэт в 1877 году вновь возвращается к литературной деятельности. Стихи этого периода посвящены вечности и смерти, поэт создал целый ряд мистических гимнов. С 1878 по 1880 год выходит в свет четырехтомное «Полное собрание стихотворений» Гезелле, в 1893 году — сборник «Венок времени», в 1897 году — «Рифмы».

ШЕЛЕСТЯЩИЙ ТРОСТНИК

О шелестящий мой тростник! Напев твой горестен и дик! Когда пролетный ветр с полей твоих касается стеблей,— смиренно гнешься, отрешен, и, вспрянув, вновь творишь поклон, и шепчешь… — в глубь души проник твой зов печальный, о тростник!
О шелестящий мой тростник! Как редко, встав от дел, от книг, один сидел я над рекой; был безграничен мой покой, и я взирал на ток струи, на стебли слабые твои, на рябь… — и постигать привык твой зов печальный, о тростник!
О шелестящий мой тростник! Твой голос путника настиг, но, глух к напеву твоему, он прочь спешит, из тьмы во тьму, туда, куда судьба влечет, где злато звонкое течет,— не остановишь и на миг его, о милый мой тростник!
И все же, гибкий мой тростник, не все отвергли твой язык; господь твой стебель сотворил, сказал он: «Дуй!» — и, легкокрыл,
тебя коснулся ветерок, ты преклонился… слушал бог… твой голос, мал или велик, угоден был ему, тростник!