Выбрать главу
ЦВЕТАМ САДОВЫХ ДЕРЕВЬЕВ
Зачем отрадным обещаньям Настоль вы неверны? Кем вы принуждены Пасть в юности с улыбкой нежной На белоснежный Алтарь весны?
Ужели нашим ожиданьям Всегда такой исход — Терять вас каждый год? Как жаль, что вас само цветенье В распад и тленье Тотчас ведет.
Но вы нас подарили знаньем: Поведали о том, Что смерть во всем живом; Как вы когда-то, листья ныне Лежат на глине В саду пустом.
К СУДЬБЕ
Круши меня — я, беспечален, Усядусь посреди развалин. Дери на клочья — все равно, В беде терпенье мне дано.
Мой жалкий вид осмей победно; Беги, как от заразы вредной; Хоть сделай чучелом — а все ж Меня ничем ты не проймешь.
К СВОЕЙ СОВЕСТИ
Могу ль я не грешить, когда Ты — Главный секретарь суда? Не умолять о снисхояоденье При легком правонарушенье? У ж так тебя я улещу, Так пыль в глаза тебе пущу, Что сделается безобиден Грешок мой — и совсем не виден. Дар ослепляет мудреца; Других свидетелей, истца Не слушай, получивши взятку, И Память призови к порядку. И не скрипи своим пером Во тьме, в безмолвии ночном; Дай мне немного порезвиться, Ведь я мужчина, не девица. Нет, так не будет; это — гнусь! Отныне я тебе клянусь С пути благого не сбиваться, Тебя, Судьи, не опасаться.
ПРОЩАНИЕ МИСТЕРА РОБЕРТА ГЕРРИКА С ПОЭЗИЕЙ
Так под луной любовники украдкой Едва вкусят восторга страсти краткой, Из милых уст опьянены на миг Дыханьем роз, фиалок и гвоздик, Едва пошлют воздушное лобзанье
Жемчужине ночного мирозданья,— Как тут их друг у друга отнимать Бежит жена ревнивая, — иль мать С крыльца гремит ключей унылой связкой,— И те, несчастные, поспешной лаской Покажут вдруг, как туго им пришлось: Вдвоем нельзя и невозможно врозь. Вот так и мы перед разлукой хмурой; Влюбленные нам родственны натурой — Мы так же гнали прочь железный сон, Когда в окно влетал вечерний звон — Нет, полночь — нет! — мы были своевольней, Когда рассвет вставал над колокольней, Мы, бодростью превосходя рассвет, С восторгом слали солнцу дня привет И пили, общим пламенем объяты, За девять тех, которым Феб десятый; В вакхическом безумстве мы несли Сердца и души вихрем вкруг земли, В венце из роз, в испуге, в изумленье От своего хмельного исступленья; Да, я ширял, как пламенный дракон, Но к дому невредимым возвращен. О наша всемогущая природа! Ты даришь огнь сынам людского рода, А с ним простор, насущный хлеб и честь, И воскрешенье от греха, и весть, Что воцарится над юдолью бренной Всеобщий радостный апрель вселенной, Когда все станут равными. Во прах Какие тысячи б сошли в веках И сколькие в грядущем миллионы — Но души смертных, одухотворенны Тобой, живут благодаря тебе И не сдаются злобе и судьбе. Гомер, Мусей, Овидий и Вергилий Прозренья огнь поныне сохранили, И наши барды, милостью твоей, Тенями да не станут средь теней, Доколе свет для славы или слуха Хранит фанфару, и язык, и ухо; Но сей удел не для меня, о нет: Пред небом и душой я дал обет Весь пламень чувств, все совести движенья Вручить священническому служенью. Не жупел человечества, нужда, С тобою нас разводит навсегда, Взывая к здравомыслию, но знанье, Что я созрел для высшего призванья — Иначе б я давно утратил пыл И в сытом самомнении почил; Нет, бог природы новые отличья Готовит мне для вящего величья. Ты поняла? Ступай же; нет, постой, Ты слышишь речь, рожденную тоской, Ты видишь лоб, тоской изборожденный,— О, не таков ли на смерть осужденный, Когда в слезах, печалясь о былых И небывалых радостях земных, С товарищами он бредет куда-то, Откуда человекам нет возврата. И менестрель такой же бросил взгляд На Эвридику, шедшую сквозь ад, Каким тебя я каждое мгновенье Слежу с явленья до исчезновенья, Каким вотще взываю о любви И жажду удержать черты твои. Так Демосфен, велением собранья Навеки обреченный на изгнанье, Глядел назад и видел за кормой Дым очагов над Аттикой родной; Так Туллий, не любовник, но свидетель Времен, когда почила добродетель, Глядел и тщился рок остановить Иль падший город взором уловить. Так, так я на тебя гляжу печально; А что любовь моя материальна, А не словесна лишь, то я принес Жемчужины моих замерзших слез — Бери, ступай неспешною стопою, К Пегасову направься водопою И на горе раздвоенной узри Священных дев, которых трижды три, И осуши стыда и гнева чашу За братью прорицательскую нашу, И, опьянев, кляни хромых, слепых Балладников, коверкающих стих, Присвоивших твои алтарь и имя; О, преврати их чарами своими Вон тех в лягушек, а вот этих в змей, Таких-то — в крыс, а этаких — в свиней, Чтоб их обличье стало так отвратно, Что сущность даже глупому понятна. Последний поцелуй! Теперь иди; И я пойду, храня тебя в груди, Хотя не ты даруешь вдохновенье Для проповеди горнего ученья, Но муза новая. А ты, мой друг, Ей можешь пригодиться для услуг — Так будь во мне готова к сим заботам, Служанка, облеченная почетом. Благотворящих благость вводит в рай; Наш труд — венец земных трудов. Прощай.