Выбрать главу
* * *
Страдает от попов народ, Не перечесть его невзгод: Зимой и летом гнет он спину, Чтоб отдавать им десятину. Коль не заплатишь — проклянут, Изгонят, свечи вслед швырнут, Другим чтоб было не повадно; Трудиться разве не досадно Крестьянину по целым дням, Чтобы поповским холуям Сидеть в трактирах было можно, Кутить и пьянствовать безбожно? Есть у попов про всех товар — Лишь покупай и млад и стар! Известно — каждый поп и инок Дом божий превращает в рынок: Дают реликвии доход, А главное — в церквах идет Продажа индульгенций бойко. Вот что и есть овечья дойка! Толпа церковников жадна: Привыкнув грабить издавна, Живя бессовестным обманом, Церковник ловко лжет мирянам: За мощи выдав зуб быка, Он им притронется слегка К болящему — и дань сбирает. Мирян церковник уверяет, Что в братства надо им вступать И чинш исправно отдавать. Поистине — в алчбе неистов Любой из братии папистов; Они из края в край пешком Бредут — всегда с большим мешком, В котором индульгенций ворох, С крестом, с хоругвями, и хор их Звучит везде: «Спасенье тут! Чистилища же избегут И те на небо будут взяты, Кто по природе тороваты. Монета звякнет — ты спасен!» Тот, кто нанес другим урон И приобрел добро нечестно, Благодаря им, как известно, Выходит из воды сухим. Всех обирает папский Рим С настойчивостью и упорством. Вот что зову я шкуродерством! Епископов я до поры Не поминал, а их дворы С нотариусами, с писцами, Глумящимися над истцами, Что правосудья ищут там, Отнюдь не безразличны нам. Ведь здесь супругов разлучают, Насильно браки заключают, На бедняков наводят страх, Честят, разносят в пух и прах: Ах, еретик! Ах, еретичка! В день постный смели съесть яичко! Немедленно их отлучить! Не жди того, чтоб облегчить Здесь согласились наказанье: Напрасно издавать стенанья, О снисхождении моля. Охотой потравлять поля И прочие творить бесчинства, Всемерно поощряя свинства Своих наемников-солдат, Что грабят всех людей подряд, И вкупе с челядью разбойной Вести бесчисленные войны, Потоки крови проливать, Людей нещадно убивать, Сжигать их мирные жилища И оставлять лишь пепелища Там, где недавно жизнь цвела — Вот вам епископов дела! Не значит ли то — жрать овечек? Ягненок у волков ответчик За ненасытный голод их; Но часто и волков самих Мы под овечьим зрим обличьем; Овец так поудобней стричь им. Но жадность волка выдает, И всяк его опознает.
* * *
Нет хищников жадней и злее. Теперь на очереди — змеи, Или, иначе говоря, Монахи. Племя их не зря Веками кровь из нас сосало: За деньги, яйца, свечи, сало, За уток, кур, сыры, масла Творили добрые дела У нас монашеские братства — На том и нажили богатство! Повадки их теперь ясны: Пустые выдумки и сны, Нелепейшие измышленья Нам выдают за откровенья, А так как освятил их Рим, Выходит — надо верить им И не скупиться на монету! Что в баснях этих правды нету, А есть один обман и ложь, Не так-то сразу и поймешь! Вот и заводят понемножку Тебя на скользкую дорожку. Чтоб от Христа ушел ты прочь В безверье иль — что то же — в ночь…

ЭРАЗМ АЛЬБЕР[154]

Перевод И. Грицковой

Об одном отце и его сыновьях

вернуться

154

Эразм Альбер (1500—1553). — Теолог и видный поэт-гуманист. Был учеником и другом Лютера, одним из его сподвижников. В качестве активного пропагандиста реформации и лютеранства написал много листовок — «летучих листков» с короткими стихами на актуальные темы. Блестящий памфлетист и талантливый поэт, Альбер умел сочетать глубину мысли с подлинным простодушием, ученость с фольклорной, «земной» основой.

Главное произведение Альбера — сборник стихотворных басен — «Книга о добродетели и мудрости», представляющая собой своеобразную обработку Эзопа на немецкий лад.