Выбрать главу

— Ты много чего умеешь, — возразила Катрин, запуская пальцы в темные блестящие волосы подруги. — Пойдем, поплаваем? Чинно и неспешно, как полагается пузатым будущим мамам?

— У тебя плоский живот, — прошептала Флоранс, прижимаясь щекой к загорелому плечу возлюбленной. — Даже чересчур плоский и твердый. Как доска. Родишь какого-то Пиноккио.

— Буратино, — поправила Катрин. — Отличная идея. Будет мореплавателем и плотником, раз дубиной родится.

— Ну и глупости же ты говоришь, — засмеялась Флоранс, и они пошли купаться.

Глава 19

Уехали на Север в последних числах октября. Отъезд оказался шумным и многолюдным. Был съеден огромный торт. Все многочисленные дамы клана Кольтов, среди которых затерялись верный Майкл и маленький Рик, провожали экспедицию. На север отправлялись и Валери, и ее сводный брат Пит, и их пес, обожающие поездки в далекую лесную хижину. Когда-то купленный Катрин домик, теперь официально принадлежал Валери. Вообще-то, самой Катрин там было появляться опасно. Год назад она исчезла из тех мест оставив за собой несколько трупов. Правда, кто именно сделал эти трупы, для местных органов правопорядка оставалось загадкой, — Кошка на совесть запутала следы. В общем, — в официальном розыске Катрин Кольт не значилась, но сталкиваться нос к носу с местными представителями полиции ей тоже не следовало. Катрин была уверена, что этого можно избежать, а лучшего места для спокойной подготовки к Переходу найти было трудно.

Ехали на двух машинах. Дети набились в джип Катрин. Оказывается, к некоторым автомобилям Кошка относилась все-таки с симпатией. Вот этот старый потрепанный вездеход-"индеец" явно пользовался ее благоволением. Еще она любила рассказывать страшные сказки о Большой войне. Флоранс не была уверена, что маленькому Питу полезно слушать об убийственных артиллерийских обстрелах и пикирующих бомбежках. На остановках лица детей были напряженными и даже печальными. Впрочем, они сами просили продолжения. Иногда Катрин умела быть жутко красноречивой. Сама Флоранс ехала на второй машине. За рулем сидела Мышка, и поговорить тоже было о чем. По "штатному расписанию" недавно объявленному Катрин, женской части переселенцев предстояло отвечать за здравоохранение, образование, организацию быта, ну и "за все остальное, кроме стратегической безопасности". О личной безопасности они тоже должны были побеспокоиться. Флоранс понимала, что подруга сгущает краски и перестраховывается, но мысль об использовании ядов и ударов стилетом в печень вероятного агрессора, все равно шокировала. Мышка в этом отношении была настроена куда циничнее. Да и в ядах она вполне разбиралась. Слушая рассудительный голосок девочки, Флоранс вполне успешно убеждала себя, что в случае необходимости справится с "делом" и сама. В конце концов, самозащита есть самозащита. Истинным отдыхом являлось обсуждение обустройства будущего жилища. Работать предстояло минимальными средствами и возможностями. Черт возьми, Флоранс по-настоящему захватывала предстоящая творческая задача. Увлекаясь, женщины с досадой отвлекались на усмирение собачьей возни на заднем сидении, — и Цуцик, и его черношерстый друг с трудом выносили длительное путешествие.

* * *

Лес и хижина оказались совсем не такими, как представляла Флоранс. Здесь не было деревьев-исполинов, которые не в силах обхватить десяток человек, не было оленей, насторожено глядящих сквозь листву влажными глазами. Но лес оказался потрясающе большим. Флоранс чувствовала это, стоя на опушке. Сотни километров безлюдных зарослей. Трудно было поверить, что во времена вездесущей сети космических спутников и тысяч мегаполисов сохранились и столь дикие, неприспособленные для жизни места. Дом оказался крошечным, — единственная комната, камин, душевая кабина, крошечная кухня. Как здесь могут существовать шесть человек и две собаки, было совершенно непонятно. Флоранс изо всех сил старалась скрыть панику.

Все оказалось не таким страшным. Псы немедленно удрали в лес. Дети полезли обустраивать себе убежище на холодном чердаке. Найни с гордостью вытащила свой старый спальник и отправилась проверять кухню.

— Не волнуйся, — сказала Катрин. — Перенаселение продлится недолго.

— Я понимаю. Значит, ты здесь и жила? — Флоранс оглядела широкую постель. — Скучать не приходилось?

— Здесь было неплохо. Хотя и не в том смысле, что ты думаешь. Лес успокаивал мне нервы. А на оргии я обычно отправлялась в Нью-Бридж, — Катрин с удовольствием плюхнулась на матрац.

— Значит, лес вполне заменяет секс? Какое чудесное открытие.

— Не-а, не заменяет. Но в лесу мне было приятнее скучать по тебе, — Катрин протянула руку.

— Ай! — Флоранс оказалась сидящей на коленях подруги. — Кэт, нельзя же так.

— Почему? Оттого что я беременная? — ужаснулась Катрин.

— Вот дура, — с чувством сказала Флоранс.

Они целовались и распускали руки, пока скрип и топот не возвестил, что дети решили вернуться с чердака на скучную землю.

Первые дни казались сплошным пикником. Общими усилиями обустраивали дом, гуляли по осеннему лесу, ходили на реку. Там Флоранс, наконец, поверила в то, о чем частенько с таким странным упоением вспоминала подруга, — Кэт действительно обожала ловить рыбу. Глядя, как сияют зеленые глаза, когда удилище выгибалось дугой, Флоранс догадалась, что лес и река в некоторой степени, действительно заменяют секс. Впрочем, по ночам жаловаться было не на что, — необходимость соблюдать тишину лишь подстегивала возбуждение. Сначала смущала спящая на кухне Мышка, но девчонка явно чувствовала себя там очень комфортно. Вообще, выяснилось, что удобно всем. Валери и Жо нашли общий язык, и вели чинные беседы, в которых не было и капли флирта, что несколько удивляло Флоранс. Валери была из тех девчонок, которые, не смотря на отсутствие ярко выраженных внешних достоинств, могут вскружить голову кому угодно. Но все выглядело совершенно по-семейному. Малыш Пит тоже чувствовал себя прекрасно. Он обожал лес и самостоятельность. В сопровождении собак отправлялся на разведку ближайших окрестностей хижины, и Катрин этой независимости не препятствовала, лишь кратко инструктируя мальчика. Больше того, — Питу было разрешено чистить дробовик. Мальчик сопел, с трудом работая шомполом, пачкался маслом, — Катрин приглядывала за процессом краем глаза. Флоранс заметила, что и Жо слегка впечатлила эта картина, — очевидно, в его Военной Школе навыки ухода за оружием преподавали как-то иначе.

Дня через два после приезда, Флоранс вместе с Валери и Мышкой отправились за продуктами. Бензоколонка, кафе, и по совместительству, магазинчик под названием "Миля" стоял у дороги. Флоранс и Мышка подошли к скромным стойкам с товаром. На них с интересом уставился мужчина, сидящий у кассы. Валери прямиком отправилась к нему:

— Привет, дядя Пит.

— Ух, ты, Валери! — мужчина подпрыгнул, вмиг забыв о тщательной оценке стройности ног Флоранс. — Мы уж думали, ты осенью не появишься. А моего тезку привезла? Жена будет рада.

— И Питер здесь, и еще мои знакомые. Кстати, можешь познакомиться…

— А мы знакомы, — сказала Мышка, прижимая к себе банки с кукурузой.

Хозяин "Мили" вгляделся в нее и схватился за сердце:

— Найни?! Спятить можно, я же тебе никогда не узнаю. Похорошела как! Ты, говорят, в Европе учишься?

— Я теперь здесь немного поучусь. Вы к нам в хижину загляните, пожалуйста. Обязательно. И сын пусть приезжает, когда вы его смените.

— А? — хозяин разинул рот, живо напомнив Флоранс привычки собственного сына.

Валери хихикнула:

— Я же говорю, дядя Пит, — я привезла уйму знакомых.

— Дженни, иди-ка сюда! — завопил хозяин "Мили". — Нас в гости приглашают!

Сверху спустилась пухлая миловидная женщина, и поднялась такая суета, что Флоранс опять почувствовала себя лишней.

Супруги Пит и Дженни Хериссы пожаловали в гости на следующее утро. Катрин, взяв с собой Флоранс, встретила старых знакомых на лесной дороге. После объятий, и всяких глупостей, которые говорят давно не видевшиеся и хорошо относящиеся друг к другу люди, Катрин взяла подругу за руку и торжественно сказала: